[Zac Bears]: Quero dizer, aparentemente eu desperdicei... A reunião conjunta especial do Conselho Municipal de Medford e do Conselho de Desenvolvimento Comunitário, em 11 de junho de 2026, é convocada. Sr. Kirk, por favor, faça a chamada para o conselho municipal.
[Rich Eliseo]: Alguém está com o alto-falante ligado. Vereador Callahan. Presente. Conselheiro Leming. Presente. Conselheiro Mullane. Conselheiro Scapelli. Presente. Conselheiro Tseng. Não acho que Justin esteja aqui. O Conselheiro Tseng está atualmente ausente. Vice-presidente Lázaro. Presente. E o Presidente Ursos?
[Zac Bears]: Presente. Seis presentes e um ausente. A reunião da Câmara Municipal é declarada aberta. Cadeira Carr?
[Doug Carr]: Sim, vou ligar para a Câmara Municipal para fazer o pedido. João Anderson? Presente. Sean começou? Presente. Página Buldini? Tina Calogero? Presente. Ari Goffman-Homem-peixe?
[Ari Fishman]: Presente.
[Doug Carr]: E eu, Doug Carr, presidente, estou presente. Cinco, veremos onde podemos conseguir a reunião. Presente. Ah, Paige, é você?
[Zac Bears]: Não, está tudo bem.
[Doug Carr]: Ah, muito bom. Obrigado.
[Zac Bears]: Tudo bem. Com isso, temos a reunião convocada. Temos um quórum de ambos os órgãos. Esta é a segunda audiência pública, o documento 26093 oferecido para as audiências públicas do Membro do Conselho Leming e do Presidente Bears e propostas de alterações ao decreto de zoneamento de Medford para o Distrito do Corredor do Bairro da Avenida Boston. Em um segundo, passaremos por uma audiência pública contínua, que durou de 27 de maio a 3 de junho. Provavelmente continuará até 24 de junho. Esta noite ouviremos mais do público na audiência pública. Começaremos brevemente com uma visão geral para quem se juntar a nós pela primeira vez no processo até agora. Quer dizer, tivemos muitas reuniões sobre isso como parte de um projeto de mais de dois anos e meio para atualizar o zoneamento da cidade. Tivemos uma apresentação e discussão bastante extensa em nossa última reunião e ouvimos vários membros do público. Na audiência pública contínua, Emily Innes do Innes Land Strategies Group e nossa planejadora principal, Danielle Evans, e a diretora de planejamento e desenvolvimento sustentável, Alicia Hunt, explicarão essencialmente como tudo acontecerá. e Jimmy de Innis farão uma breve apresentação sobre o processo. Em seguida, passaremos diretamente para os comentários públicos. Faremos isso logo no início da reunião para ouvir o público, seja pessoalmente ou pelo Zoom, sua opinião sobre o projeto e a proposta que temos diante de nós. E então voltamos ao PDS e ao grupo Innis. para revisar uma série de tópicos que levantamos em nossa última reunião em 3 de junho. Eles revisaram, analisaram e apresentarão esses tópicos. Iremos abordá-los tópico por tópico. Ouviremos uma apresentação. Em seguida, ouviremos os membros do conselho e do conselho de desenvolvimento comunitário sobre cada um deles. E muito provavelmente em cada um deles, presumo que realizaremos algum tipo de votação para orientar a equipe de planejamento e nosso consultor de zoneamento. para que possam incorporar nossa orientação nas alterações a esta proposta de lei de zoneamento, que consideraremos em uma audiência pública contínua em 24 de junho. E nesse ponto, se concordarmos, Essas seriam as recomendações do Conselho de Desenvolvimento Comunitário que então iriam ao conselho municipal para uma votação sobre a inclusão no decreto de zoneamento final para o Distrito do Corredor do Bairro da Avenida Boston. Acho que é uma visão geral muito boa. Há algo que você gostaria de dizer, Presidente Carr? Tudo bem. Passarei a palavra a Emily Innes para uma breve apresentação e depois passaremos direto aos comentários públicos.
[Emily Innes]: Muito obrigado. Para que conste, Emily Keyes Ennis do Ennis Land Strategies Group. Vou compartilhar minha tela e, como disse o Presidente do Conselho, Bears, apenas nos mostre onde estamos no processo. Então eu só preciso me livrar de todas essas caixinhas que guardam aparece quando você compartilha sua tela em um único computador. Então, vamos repassar o escopo e o cronograma e então, como disse o Presidente do Conselho, Bears, forneceremos nossa análise de impacto das diferentes questões que ainda estavam pendentes. Onde estamos é... Emily, você poderia chegar um pouco mais perto do microfone? Sim claro. Desculpe. Melhorar? Eu também posso me ouvir. Estamos na segunda fase de um processo de zoneamento em duas fases. A Fase A foi Medford Square. A Fase B é a Boston Avenue com uma discussão inicial sobre o zoneamento institucional da Tufts. E é aqui que estamos neste processo da fase B. Tivemos uma combinação de reuniões com comitês de permissão de planejamento e reuniões públicas. Estamos agora no processo de audiência conjunta aqui no dia 11 e esperamos estar aqui no dia 24 para o zoneamento final. Ainda não estava confirmado no momento em que fizemos esses slides. Então, com isso, vou parar de compartilhar porque o próximo slide nos inicia com nossa análise e passarei para vocês.
[Zac Bears]: Obrigado, Emilly. Então, vamos passar para a parte de comentários públicos desta reunião. Se houver alguém que queira fazer comentários públicos sobre o proposto distrito do corredor do bairro da Boston Avenue, você pode fazê-lo aqui pessoalmente diante das câmeras e temos algumas pessoas aqui ou no Zoom. Se você estiver no Zoom, levante a mão. Se você estiver diante das câmeras, suba ao pódio. Emily, se você tivesse a gentileza de dar a eles aquele microfone que temos e colocá-lo, provavelmente poderíamos usar um desses, hein? Você sabe, em geral, as regras são que todos terão três minutos. Direi que haverá alguma margem de manobra no final disso, mas tentarei mantê-la em três e meio, no máximo. Sinto muito, Lori. Obrigado. Ainda não temos o Zoom em mãos, então subirei ao pódio. Se você puder fornecer seu nome para registro, terá três minutos.
[Laurie Krieger]: Olá, sou Laurie Krieger. Moro em 124 Brookings Street, Medford. Eu sou o Presidente do Conselho Bears, Membros do Conselho Municipal, Presidente Carr, Membros do CDB, Funcionários e Colaboradores. Obrigado a todos por sua diligência contínua e pela oportunidade de interagir com vocês. Eu gostaria que houvesse mais fóruns onde pudéssemos dialogar uns com os outros, incluindo a capacidade de fazer perguntas para entender por que estão defendendo de uma forma ou de outra. Como mencionei acima, preocupo-me profundamente em manter uma comunidade saudável de casas predominantemente ocupadas pelos proprietários, pois foi assim que nos tornámos um bairro vibrante, trabalhador e de classe média que se liga e apoia uns aos outros. Tendo feito a investigação, descobri que desde as décadas de 1940 e 1960 e mesmo no início da década de 2000, o governo federal dos Estados Unidos lançou programas que encorajavam a aquisição de casa própria. Isto é essencialmente o que deu origem à classe média. Os principais objectivos subjacentes a estas políticas eram gerar riqueza familiar ou multigeracional, estabilizar a economia e incentivar o envolvimento cívico. Funcionou. Estou aqui, como muitos outros nesta sala, porque estas políticas funcionaram. Minha maior preocupação atualmente em relação aos nossos bairros é que os investidores, e não os proprietários, têm adquirido grande parte do estoque à medida que fica disponível. Por exemplo, nos últimos anos, pelo menos seis das casas anteriormente ocupadas pelos proprietários num raio de dois quarteirões e meio da minha casa foram compradas por investidores que não vivem aqui. Eles criaram pousadas, Airbnbs e aluguéis para estudantes. Pelo menos três deles permanecem vazios durante a maior parte do ano. Isto prejudica a nossa capacidade de nos unirmos como comunidade e de obtermos a estabilidade financeira e relacional que a habitação ocupada pelos proprietários proporciona. Este é um exemplo da actual economia K, que está a destruir a classe média. Embora existam leis relativas ao Airbnbs, pelo menos não as vemos sendo aplicadas. O que podemos fazer como comunidade para garantir o empoderamento comprometido de todos os membros da nossa comunidade? Nos empreendimentos de uso misto, podemos criar apoio para as classes média e trabalhadora, juntamente com habitação a preços acessíveis, aluguel próprio e opções cooperativas? O que pode acontecer para apoiar a diversidade de muitos e construir a nossa comunidade? Sabemos por experiência que os promotores ganham dinheiro com o desenvolvimento e não com o facto de os edifícios serem habitados ou não. Vejamos, por exemplo, a taxa de vacância de 33% em apartamentos de luxo no Seaport District e os edifícios biotecnológicos vagos em Boston e Cambridge construídos na última década. Se construirmos, eles podem não vir. Isso pode ser bom para os desenvolvedores, mas não deveria ser bom para a nossa cidade. Só devemos construir para aquilo que existe uma necessidade e procura demonstradas para utilizar os dados acionáveis disponíveis com muitos espaços verdes refrescantes. Muitos dos comentários da última reunião são bastante valiosos e pareciam dignos de maior elaboração à medida que tomam as suas decisões. Vamos definir e apoiar resultados positivos para um grupo mais amplo de eleitores, utilizando uma estratégia clara que possa ser testada antecipadamente. Isso nos servirá melhor. Esses comentários ficaram comigo. Estabeleça um cronograma para revisar e atualizar o zoneamento a cada poucos anos, com metas específicas de construção de comunidade em mente, para que não tenhamos que apressar algo tão importante. Quais são os prós e os contras de fazer isso? Como podemos garantir que os incentivos sejam mantidos durante décadas após o processo de desenvolvimento? A pontuação ecológica e a acessibilidade, por exemplo, têm prós e contras. Um comentador sugeriu que temos projecções de resultados baseadas em dados, tal como fizeram as cidades vizinhas. Sem dúvida, nós também podemos fazer isso. E se os incentivos se tornassem requisitos para qualquer desenvolvimento? Ouvimos falar de cenouras e castigos e, embora eu confie na sua experiência, seria bom ver os dados sobre as taxas de sucesso e os objetivos da nossa comunidade. Minha preferência seria uma pontuação verde obrigatória e opções de acessibilidade para todos os empreendimentos. O Presidente Carr apresentou opções de altura que permitem novos desenvolvimentos que aumentariam a densidade e são diferentes do que foi apresentado até agora. Parecia um meio-termo positivo. Seria eficaz? Essas são minhas perguntas e preocupações. E como um aparte para um membro da CBD que pede mais postos de gasolina, há quatro postos de gasolina, pelo menos três dos quais incluem serviços de reparação, uma oficina e uma oficina mecânica, todos num raio de três quartos de milha do cruzamento da Winthrop com a Boston Ave. dois minutos de carro. Já temos o suficiente. E, finalmente, precisamos de um procurador municipal que apoie a Câmara Municipal e o prefeito. Somos uma equipa, a Equipa Medford, e precisamos de combinar recursos a esse nível para funcionarmos como tal. Muito obrigado.
[Zac Bears]: Obrigado. E apenas uma nota sobre a pontuação verde e a acessibilidade. Todo projeto nesse caso estaria sujeito ao zoneamento inclusivo da cidade, que já está nos livros, onde mais de 10 unidades, acho que é 10% acessível, mais de 49 unidades, é 12%. mais de 50 unidades, é 15%. E a pontuação verde é obrigatória para qualquer projeto acima de um determinado tamanho e abaixo desse tamanho há um requisito mínimo obrigatório de espaço aberto. Então, tem muitas outras coisas aí, mas acho que o que percebi foi que uma das preferências é ter o necessário e isso é algo que estamos tentando priorizar porque no momento existem, acho que alguns dos bairros pelo menos neste que estariam mudando com isso, não há exigência de nenhum espaço aberto e vimos alguns lotes pavimentados. Sim, eu ouço você. Temos algum outro comentário sobre câmeras ou sobre Zoom? Vou para o Zoom e depois volto. Vou falar com Derek DuPont no Zoom. Derek, se puder dar seu nome para registro, terá três minutos.
[SPEAKER_11]: Olá. Este é Derek DuPont. Eu moro na Rua Otis, 87. Na verdade, sou um novo residente de Medford. Eu morei em Somerville antes disso. E recentemente passou pelo processo de busca por moradia. E é um pesadelo lá fora, pessoal. É difícil. Então tenho tentado aprender um pouco sobre esse projeto. Na verdade, eu morava não muito longe deste corredor, logo acima da North Street. Então, estou bastante familiarizado com a área. Só quero dar o meu apoio a habitações mais densas aqui. Quero dizer, precisamos de qualquer tipo de habitação. Hum, e, hum, e é isso. Continue pressionando para alcançá-lo. Vamos tentar não focar no estacionamento, mas pensar em como as pessoas que moram aqui poderão usar a linha verde e o ônibus ao longo da Boston Ave. Hum, então vamos manter isso em mente. Obrigado. Eu aprecio isso.
[Zac Bears]: Obrigado. Voltaremos ao pódio e nome e endereço para registro, por favor. E você terá três minutos.
[Adrienne Landau]: Olá, obrigado. Sou Adrienne Landau, também da Brookings Street, 124. E com minhas próprias palavras, eu só queria acrescentar o que Lori Krieger disse sobre a casa própria neste bairro. Há algum tempo, meus vizinhos em Charnwood me emprestaram um relatório da Sociedade Histórica sobre sua casa e quais eram suas origens. E isso foi tão fascinante. Francamente, penso que toda esta área poderia ou deveria ser um bairro histórico. Em 1925, os incorporadores construíram casas em Charnwood Road, anunciadas como bangalôs para passageiros. porque a principal estação ferroviária de Boston ficava na esquina das avenidas Boston e College. O mesmo homem construiu sua casa do outro lado da rua, no final da Charnwood Road, em um estilo diferente de qualquer outro na vizinhança, e provavelmente em nenhum outro lugar de Medford, para agradar sua esposa britânica. Essa é a história que ouvimos de qualquer maneira. E eles viveram nisso. Não sei quanto tempo morei lá, então talvez seja uma boa hora para ir à Sociedade Histórica e pegar esse relatório pessoalmente. Acho que seria muito interessante e acho que vou fazer isso. E essa era a casa que Lori e eu podíamos pagar em 1997, ganhando 20% de entrada graças ao meu excelente trabalho sindical e à sua própria carreira. e agora as hipotecas foram pagas e ambos pudemos nos aposentar. Uma espécie de milagre. Eu sei que não estamos em 1925, nem em 1955, nem mesmo em 1997. O que estou dizendo é que quero que o desenvolvimento ao longo do corredor seja um impulso para o bairro, em vez de nos expulsar e ver apenas os ricos capazes de aproveitar os frutos do que gerações de proprietários e inquilinos de classe média por toda parte, para cima e para baixo, que Boston criou. Obrigado pelo espaço para conversar. E ei, eu não disse uma palavra sobre Tufts e o enorme paquiderme, disse? Bem, eu consegui. Bye Bye.
[Zac Bears]: Obrigado. Tudo bem. Vou falar com Jeremy, Jeremy Martin no Zoom. Jeremy, seu nome e endereço. seu nome para registro. Estou tentando lembrar que nossas regras não exigem que você forneça seu endereço em público.
[Jeremy Martin]: Olá a todos, Jeremy Martin. Eu moro na Avenida Burgett. Sou muito próximo de Lori e Adrian que acabaram de conversar. Desculpe se estou um pouco sem fôlego. Achei que teria um pouco mais de tempo para voltar para casa e andar de bicicleta antes de começar a comentar. Mas eu queria começar dizendo Fiquei muito desapontado na última semana com parte do diálogo que vi em torno desta proposta nas redes sociais, pessoas espalhando desinformação sobre edifícios de 10 andares propostos neste zoneamento, o que é uma completa falsidade. E o que acredito ser na verdade uma deturpação da conversa e dos comentários que ouvi nas diversas reuniões sobre este tema em que participei. destaque no nosso jornal local esta manhã, que realmente se concentrou apenas nos comentários negativos e não nas muitas pessoas que se manifestaram na semana passada para apoiar esta proposta. Portanto, quero dizer inequivocamente que apoio o desenvolvimento de uso misto. E se quisermos criar novas casas para mais pessoas, precisamos de construir mais casas. É uma equação simples. Não há dúvida de que temos um défice habitacional. E não há dúvida de que não precisamos de estudos para saber que o desenvolvimento de uso misto é a forma de resolver o problema, tanto para fortalecer a nossa base residencial como a nossa base tributária comercial. Cidades de todo o mundo adotaram esta abordagem e ela tem sido bem sucedida. Então vamos deixar isso e passar aos detalhes, o que eu gostaria de fazer agora. Já falei muito sobre isso. Quero me concentrar em apenas duas coisas que são próximas e queridas para mim. Acho que há muitas coisas boas nesta proposta. Mas o único lugar ou um dos dois onde penso que poderia ser melhor é que precisamos de reforçar as disposições para uma esfera pública saudável. Quer você more em um prédio ou gaste dinheiro em um prédio, passe por ele ou passe de carro por ele, o espaço público é a parte de um lugar e a parte de uma cidade que todos vivenciam. E como é isso? Parece fortalecer a linguagem para proteger a largura das calçadas e a vida nas ruas. Parece aumentar os mínimos de espaço aberto, especialmente em empreendimentos de maior densidade. Acho que precisamos reconsiderar a zona B1, o lado zero e os contratempos de quintal. Isso faz sentido em algumas das densidades propostas, mas talvez não na área B1. Também me preocupo profundamente em promover uma rede de transporte multimodal e multimétodos para nossa comunidade. Penso realmente que deveríamos evitar promover novos desenvolvimentos de novas utilizações autocêntricas neste corredor. É muito denso e urbano para o autoatendimento por direito. Talvez em certas circunstâncias e com permissão especial possa ser assim, mas ouço muito sobre trânsito. O tráfego só vai piorar com o autoatendimento. Há muitos postos de gasolina por aí, como disse Lori. E podemos integrar infraestrutura com carros, ciclovias e melhores calçadas. E finalmente, vou encerrar. Acho que esta Avenida Boston é uma grande oportunidade para testar uma percentagem dos requisitos artísticos do nosso zoneamento. Ouvimos uma grande apresentação na terça-feira no comitê do conselho municipal de toda a reunião. sobre as artes em nossa comunidade e o espaço que podemos crescer nas artes. Ouvimos o apoio quase unânime da comunidade sobre isso. E ouvimos dizer que a Câmara Municipal tem pouco poder para influenciar o orçamento, o que é compreensível, mas há aqui uma oportunidade para promover as artes e fazer crescer as artes e a cultura na nossa comunidade através de uma exigência de percentagem mínima. Este também é um método experimentado e testado. por fazer tal coisa no zoneamento. E espero que todos considerem incorporar isso nas propostas que estão considerando. Obrigado.
[Zac Bears]: Obrigado, Jeremias. Tudo bem, voltaremos para a câmara. Por favor, suba ao pódio e você será reconhecido por três minutos.
[SPEAKER_16]: Sou Anita Goldberg, moro na Capon Street e moro lá há 30 anos, e acho que à medida que cresço, minhas preocupações são muito práticas e gostaria de ver essas preocupações abordadas. Eles soam um pouco, você sabe, de qualquer maneira. Das 3h às 6h, Você pode descer qualquer rua do bairro, Winthrop Street, Boston Ave, Route 16, e é literalmente muito movimentada. O trânsito está terrível e eu realmente não ouvi para minha satisfação, como este problema será resolvido. E é realmente complicado. Você pode descer qualquer rua, é aquele pára-choque com pára-choque. O outro problema é que temos um problema muito significativo com roedores. Você pode sair para o meu jardim e ver ratos a qualquer hora do dia. E com o desenvolvimento, e desenterrar coisas. Muito disso veio da Linha Verde da Rota 16. Este problema vai aumentar. E mencionei isso repetidamente. Não ouço ninguém falando sobre como vamos fazer o controle de pragas. E é um problema muito importante. Estas são, então, questões práticas que me preocupam. E não ouvi nenhum feedback real sobre como isso seria abordado à medida que você começasse a pesquisar e expandir. Isso é tudo que vejo. Obrigado.
[Zac Bears]: Obrigado. Quanto à questão do controlo de pragas, nos últimos quatro anos aprovámos uma portaria de controlo de roedores e uma portaria de controlo de roedores atualizada. E todos os projetos que estão sendo construídos na cidade agora exigem um plano integrado de manejo de pragas para seus empreendimentos. Essa é a lei da cidade. Tráfego é um assunto difícil, certo? Pode ser impopular dizê-lo, mas a única forma de reduzir o trânsito é reduzir o número de carros nas nossas ruas. Porque isso é tráfego, esse é o número de carros. E acho que, como você destacou, em nossa região, na região metropolitana de Boston, há muitos carros tentando entrar nas estradas para o tamanho de nossas estradas. E construir não dá, acho que nem alargar as estradas resolve esse problema. O que penso que o foco da nossa cidade, ou pelo menos o foco que estamos a tentar, é fazer com que as pessoas conduzam de forma mais segura nas nossas ruas, tornar os nossos cruzamentos e as nossas estradas mais seguras, e tentar ajudar as pessoas que podem utilizar outros meios de transporte, como o transporte público, a bicicleta e a pé. E parte disso, você sabe, a proposta de zoneamento é tentar construir bairros mais acessíveis para que as pessoas tenham mais coisas por perto que queiram caminhar e Eles não sentem necessidade de entrar no carro e dirigir para algum lugar distante. Isso é algo que estamos tentando, mas fiquei sem tempo. Bem, você sabe, eu estava comendo o resto do tempo que estava disponível. Mas eu entendo que essas são preocupações e algumas delas são coisas que a maioria das coisas realmente não tem a ver com o zoneamento. Estas são questões maiores e outras leis que tentamos implementar. Voltarei ao Zoom, irei para Laurel Ruma no Zoom. Laurel, se puder dar seu nome, terá três minutos.
[Laurel Ruma]: Olá pessoal. Meu nome é Laurel Ruma. Eu moro na Avenida Burgett, 149. Então, inicialmente, quanto mais eu pensava sobre isso, mais preocupado ficava com o número de rodadas de zoneamento pelas quais esta comunidade agora terá que passar. Eu entendo por que isso acontece. Eu realmente quero deixar público o quão injusto é passar por um zoneamento de distrito comercial completamente separado de Tufts. O zoneamento dos limites da universidade é completamente separado do zoneamento residencial, aproximando-se do nosso bairro e de três fases distintas. Simplesmente desconta a capacidade na realidade de cada um. A coisa simplesmente gruda. E também representa um enorme fardo para os vizinhos permanecerem envolvidos. E, francamente, isso é complicado e bastante desagradável, se você não estiver, eu acho, você sabe, uma pessoa que adora esse tipo de assunto. Temos muita sorte de ter muitas pessoas comprometidas e podemos compartilhar esse fardo à medida que avançamos. Mas este bairro tem sido realmente inundado com este tipo de desenvolvimento que nos deixa a todos, vocês sabem, numa espécie de Quando a cidade se unirá e realmente ajudará este bairro a se tornar o ótimo lugar que todos conhecemos e achamos que deveria ser? Então, se isso faz parte do processo, estamos todos aqui para fazê-lo. Então, você sabe, edifícios multiuso, sim. O investimento na esfera pública é absolutamente crítico, especialmente se tivermos três formas distintas de ver o nosso bairro. Tem que haver elementos que conectem todas as peças do quebra-cabeça, e essa esfera pública realmente é isso. O espaço aberto torna-se um zoneamento transitório de altura de construção, pois o fato de os edifícios agora conhecerem uma das propostas para suportar a altura dos edifícios próximos à linha de trem da Boston Avenue é complicado porque então as sombras entram mais na vizinhança do outro lado da linha. Novamente, basta olhar para a apresentação que o TOPS fez com um prédio de 10 andares. Não precisa ser um prédio de 10 andares para esse tipo de sombra na vizinhança. E a questão é que tudo afeta todo o resto. Então, olhando essas três áreas de forma discreta, não estamos olhando o todo. A outra coisa é, você sabe, vou dizer isso de novo e de novo, é bom que estejamos olhando para este distrito comercial. Concordo com quase tudo que Jeremy Martin disse, não precisa ser uma área multiuso, precisamos incentivar novamente a construção de lugares bonitos, mas Novamente, a Tufts University ainda possui alguns, senão a maioria, dos terrenos ao longo da Boston Avenue. E acho que a preocupação que alguns moradores do bairro têm é que não importa o que a cidade diga sobre o zoneamento, porque Tufts tem seu próprio zoneamento preferido e protegido com a Emenda Dover. Por mais que tentemos regular o que pode acontecer, só quero manter isso em mente. Estamos lidando com outras questões muito complicadas aqui. Portanto, não podemos simplesmente olhar para este distrito comercial a partir de um vazio completo. Agradeço seu tempo. Obrigado.
[Zac Bears]: Obrigado Laurel. Antes de ficar no Zoom e sair, a menos que outra pessoa esteja, sim, voltarei. Só quero dizer que concordo com você que não acho que essa seja a forma ideal de conduzir esse processo. Nem sempre acho que mais reuniões significam que as coisas estão melhores. Acho que esta é provavelmente a minha 50ª ou 60ª reunião de zoneamento pessoalmente nos últimos 30 meses. Se eu participo de todas as reuniões e leio todos os documentos e tenho dificuldade em acompanhar tudo, só posso imaginar o quão difícil será para as pessoas que não optaram por concorrer a este cargo tentarem fazê-lo. E também acho que o cansaço é real. E há tantas pessoas na cidade que podem ter opiniões sobre isso, mas não comparecem às reuniões. Provavelmente já conversei com milhares deles. Acho que em algum momento escolhemos pessoas para tomar decisões especificamente porque ter processos como esses que aparentemente duram para sempre não produz os melhores resultados e muitas vezes resulta apenas em pessoas que têm tempo e capacidade para tomar decisões. a diligência de tentar prestar atenção durante três anos para expressar suas opiniões, o que considero não justo com a maioria dos moradores da comunidade. Então essa é a minha opinião. Posso ser um pouco impopular às vezes, mas é assim que me sinto. Subiremos ao pódio. Nome e endereço para registro, por favor. Você tem três minutos. Apenas o nome para registro. Você tem três minutos.
[Anita Nagem]: Anita Nagum, Medford. Há um ponto que gostaria de mencionar. Eu não acho que isso foi considerado. Envolve os trilhos da ferrovia, principalmente Winthrop e Route 16. Não há estrada de acesso a esses trilhos. Os trilhos do trem estão localizados bem abaixo do nível da rua. Se, Deus me livre, houvesse algum tipo de acidente ali, seria um processo extremamente difícil prestar serviços de emergência. E grandes edifícios ao longo da estrada, especialmente entre North Street e Route 16, deve ser considerado com muito cuidado. Acho que você deveria se reunir não apenas com o corpo de bombeiros local, mas também com algumas equipes de resposta a emergências em algum lugar e obter uma análise especializada sobre como a resposta a emergências seria tratada. Haverá dois prédios de seis andares no Walkman Court. Se, Deus me livre, algo acontecesse e houvesse acidente ferroviário ou incêndio, pode ser catastrófico. Mais edifícios altos ao longo desse corredor tornariam as coisas ainda piores. Por favor, considere isso, observe as questões de segurança e isso deve ser codificado no zoneamento, e não deixado para o conselho de desenvolvimento comunitário tratar mais tarde. Isso deve ser especificado com muito cuidado no próprio zoneamento, que já está finalizado.
[Zac Bears]: Obrigado. Iremos até Judy Weinstock no Zoom, nome e endereço para inscrição e você terá três minutos.
[Judith Weinstock]: Olá pessoal. É bom ver todos vocês novamente. Já faz tanto tempo. Na verdade, você já ouviu falar, eu moro em Burgett, como você sabe, e Você ouviu muitos dos meus vizinhos e concordo com muitos dos comentários que eles fizeram. O que considero muito difícil, especialmente agora no mundo político em que vivemos. Penso que a moderação e o compromisso se tornaram palavrões um pouco sujos porque as pessoas pensam que isso não significa que estejam a ser tomadas medidas. E eu gostaria apenas de alertar os conselhos e a Câmara Municipal não cair na armadilha de acreditar que, de alguma forma, se você não fizer isso agora, como Tufts disse uma vez, uma oportunidade única em uma geração, o que nunca é verdade, você não terá outra chance de melhorar as coisas no futuro e essa mudança incremental Às vezes, é a mudança que obtém a maior adesão da maioria das partes interessadas. Portanto, advirto a todos que levem a sério o que têm ouvido da comunidade e pensem sobre quais compromissos poderiam ser feitos. Ainda apoio os comentários do Presidente Carr na semana passada sobre alguns melhores alturas de transição em algumas destas áreas ao longo do corredor da Avenida Boston, o que ajudaria a suavizar o impacto nas áreas residenciais, uma vez que a altura dos edifícios poderia aumentar. Na verdade, acho que é muito, muito importante, e acho que não se pode simplesmente intimidar as pessoas que têm preocupações sobre Nesse sentido específico, penso que a maioria das pessoas concorda que os edifícios de utilização mista e os espaços verdes são realmente importantes para tornar uma cidade mais agradável. Mas você pode chegar lá de muitas maneiras diferentes. E compreendo que todos estejam a lutar para encontrar o melhor caminho, mas diria simplesmente para considerarmos cuidadosamente algumas formas de compromisso. Então, por exemplo, enviei a todos um comentário bastante longo sobre o quarto privado. planejamento que pode ou não estar acontecendo na North Street e Boston Ave. E pensei ter levantado, francamente, alguns pontos interessantes sobre, você sabe, isso é algo realmente necessário? E se sim, por quê? E por que agora, quando a Tufts acaba de construir um prédio que, segundo eles, atenderá às necessidades de moradia de seus juniores e seniores para trazê-los de volta ao campus? Então, mais uma vez, acho que ouvir a comunidade, especialmente encontrar um compromisso em torno das alturas de transição em bairros residenciais, é realmente importante. E não é verdade que não possamos construir mais casas e ter cidades mais transitáveis a menos que percorramos todo o caminho. A Davis Square, diante de uma torre de 25 andares, é um passo errado. E acho que muitas, muitas pessoas poderiam ver o caminho para muito menos melhorias em Davis. Por último, mas não menos importante, quero fazer um plug. Como tenho três ou quatro vizinhos que têm cães que latem lá fora durante o dia, Medford tem uma lei sobre latidos para cães à qual ninguém presta muita atenção. Eu gostaria de fazer um apelo para que, se creches para cães e usos de terrenos em bairros residenciais forem aprovados, a lei sobre latidos de cães seja cuidadosamente modificada. para que os residentes possam recorrer aos latidos dos cães. E com essa nota, vou me aposentar. Muito obrigado.
[Zac Bears]: Obrigado. Há mais alguém na Câmara que gostaria de falar? Subiremos ao pódio. Se você puder fornecer seu nome para registro, terá três minutos.
[Maryanne Adduci]: Mariana Ducey, Rua 2 Norte. Eu sei que você quer resolver essa questão de zoneamento até o final de junho, mas acho que um estudo de tráfego de Boston Have deveria ser feito antes da votação ser realizada. Isso deve ser feito após o retorno dos alunos no outono para obter uma avaliação adequada do número de pessoas em Boston. Além disso, a Boston Ave não é necessariamente apenas para residentes. É um atalho. As pessoas vão de Arlington a Somerville e depois sobem a colina, sobem a Winter Street, descem a Winter Street até chegar à 93ª. Portanto, há tráfego de passagem aqui. Nem tudo é tráfego residencial. Alturas residenciais, não acho que devam ser superiores a quatro andares, de preferência três, mas não mais que quatro. Para Boston Ave, Elizabeth Grady Lots, acho que deveria haver no máximo seis histórias. E os edifícios, se tiverem esse tamanho, não deverão impactar negativamente a qualidade de vida da comunidade residencial envolvente. A outra coisa que você deve ter em mente é que a 200 Boston Ave atualmente tem muitos prédios de escritórios da Tufts, escritórios para diferentes departamentos. E não sei se você conhece Bill Cummings, ele é um filantropo. Na verdade, ele passou os primeiros cinco anos de sua vida na Adams Street, que fica logo na saída da Boston Ave, então ele está familiarizado com esta área. Pessoalmente, penso que é possível, uma vez que ele doou tanto e tem milhões de dólares, ele acabaria por doar aquele edifício à Tufts, uma vez que já está ocupado principalmente pela Tufts. E se isso acontecer, passará de imóvel tributável para imóvel não tributável, porque chegará a Dover. Além disso, acho que a proprietária de Elizabeth Grady, que quer colocar este dormitório no prédio dela, provavelmente também está pensando no futuro. Porque se Cummings entregar seu prédio para Tufts, eventualmente, o proprietário de Elizabeth Grady provavelmente fará uma oferta. para Tufts ou Cummings para comprar suas propriedades e criar mais dormitórios para Tufts. Acho que no futuro isso provavelmente acontecerá porque tudo agora está focado em Tufts. Obrigado.
[Zac Bears]: Obrigado. Iremos para J.R. Elliott no Zoom. Nome para registro, por favor, e você terá três minutos.
[John Elliott]: John Elliott, 34 Emory Street, Enford Hillside. Enviei isso por e-mail e postei de forma redundante no formulário de comentários públicos do CD Board, mas queria ler a primeira parte ao vivo. A razão atual para a questão deste assunto é que os números 347 a 375 da Boston Avenue devem ser corredores. O esforço contínuo de rezoneamento emprega partições baseadas em bairros, praças, corredores, distritos institucionais e talvez outras coisas. Algumas das fronteiras entre áreas contíguas parecem ter sido traçadas com base em grande parte num zoneamento que está desatualizado e, portanto, necessitando de substituição, o que, por definição, criou mais obsolescência em primeiro lugar. É claro para mim que, em primeiro lugar, os próprios limites estão pelo menos igualmente ultrapassados e precisam de ser reexaminados. E segundo, há alguma ambiguidade sobre se um determinado imóvel faz naturalmente parte de um bairro, corredor ou divisão institucional. Uma dessas construções geográficas são os seis acres e meio ao sul da interseção da Boston Avenue com a Winthrop Street, que se poderia argumentar que deveriam ser anexados a Tufts ou, alternativamente, reconhecidos como parte dos bairros ao norte da faixa de domínio da ferrovia e do bairro a oeste da Winthrop Street. Em qualquer caso, a porção delimitada pela Boston Avenue da Winthrop Street até a University Avenue com sete ou oito endereços na Boston Avenue. E do outro lado da Boston Avenue, a partir de um trecho de usos imobiliários comerciais, esses sete ou oito endereços deveriam ser incluídos no corredor da Boston Avenue. Em anexo está um e-mail que escrevi e enviei ao OCD e ao conselho municipal, entre outros, há um ano, argumentando que a parcela de seis acres e meio deveria ser de bairro, e não institucional. Ele contém imagens e dados que apoiam essa afirmação. A inspeção visual e a comparação com outros trechos do corredor da Avenida Boston devem ser suficientes para demonstrar que esses endereços da Avenida Boston, e talvez todos os endereços da Avenida Universitária, pertencem ao corredor da Avenida Boston, preferencialmente zoneado para desenvolvimento orientado ao trânsito. Se Jeremy quiser conseguir o que quer com mais moradias, e essas moradias são voltadas para o transporte público, não há lugar melhor para colocá-las do que ali mesmo. Obrigado.
[Zac Bears]: Obrigado. Iremos ao pódio, nome e endereço. Basta nomeá-lo para registro, por favor, e você terá três minutos. É assim que vai ser, você terá que se lembrar disso.
[SPEAKER_01]: Olá, meu nome é Laura Longsworth. Estou na Rua Norte, 94. E já discuti e enviei comentários sobre a possível inclusão de irmandades, fraternidades e alojamentos estudantis construídos especificamente na zona BA3. Em termos de fraternidades e irmandades, elas são essencialmente clubes privados e a Tufts está reprimindo-os agora, então eles estão sob pressão no campus e há muito no, você pode ler online sobre isso, então eu entendo o desejo deles de sair do campus e construir moradias em outro lugar, mas eu simplesmente não acho que seja uma responsabilidade que nós ou nossa vizinhança devamos assumir. Se querem ter vida grega, deveriam ter vida grega no campus e descobrir como geri-la e não impô-la a nós como comunidade. Para alojamentos estudantis construídos especificamente, este é um interessante E estou me perguntando se alguém fez algum tipo de pesquisa com usuários sobre o que os alunos realmente desejam. Porque comecei a conversar, estou muito no bairro, tenho cachorro, os alunos gostam do meu cachorro, então converso bastante com eles. E nas últimas duas semanas comecei a perguntar-lhes sobre suas casas, onde moram, como são seus proprietários e por que escolheram morar em Hillside. 100% deles querem morar perto do campus, o mais próximo possível do campus. O aluno com quem conversei e que morava mais longe do campus mora na North Street. E ele disse que já anda 20 minutos. Você não pode imaginar adicionar mais tempo a essa caminhada. Então eles começaram a percorrer essas pequenas avenidas tipo, bem, todos nós deveríamos comprar bicicletas. E eu não sei. Talvez eles tivessem que pegar uma balsa. E direi que a localização da Boston Ave e North Street não era super desejável para os alunos com quem conversei. Então eu realmente questiono a ideia de que eles vão se levantar e se mudar. Acho que existe algum tipo de sistema em que os proprietários possuem casas, alugam apartamentos e os estudantes vivem lá completamente felizes. Não sei. Mas acho que, essencialmente, existe a possibilidade de ser criado um cinturão, porque os alunos não vão sair dos bairros. Só serão aqueles que por algum motivo não conseguem encontrar um apartamento que se vão mudar para tão longe como estamos a falar. E então eu me pergunto, bem, e se eles fizessem isso? E se todos se mudassem para a esquina da North Street com a Boston Ave e morassem em alojamentos estudantis especialmente construídos? Qual é o plano para o bairro? Porque então você terá muitos apartamentos vazios de propriedade de pessoas que, dependendo de quando os compraram, podem ou não ter uma hipoteca substancial, e cobram aluguéis altos, que estão acostumados a cobrar e obter esse dinheiro. Então, o que eles fazem? Será que simplesmente temos uma rotatividade massiva? Enviei a todos vocês um estudo que descobri que fala sobre moradias estudantis construídas especificamente e que na verdade não estão aumentando. Você sabe, pessoas que possuem suas casas e moram nelas. Por outras palavras, ao construir habitações especificamente construídas, a consequência não é necessariamente, o resultado não é necessariamente que a posse de casa própria e o número de pessoas que vivem na área aumentem. Então eu acho que é complicado e gostaria muito de saber qual é o plano completo porque acho que precisa haver um.
[Zac Bears]: Obrigado. E acho que esta noite falaremos um pouco mais sobre alojamentos estudantis construídos especificamente para esse fim. Mas um dos fatores que foram discutidos coincide exatamente com o seu ponto, certo? Se houver um grupo de estudantes morando em moradias que de outra forma poderiam ir para as famílias, ter moradias centradas nos estudantes liberaria unidades para as famílias? Agora, tendo ou não investidores comprando essas casas e precisando cobrar aluguéis altos, vemos que há um prêmio de aluguel na encosta em comparação com qualquer outro bairro. na cidade. Não creio que tenhamos dados exatos para dizer o que causa isso, mas parte disso é que há vários estudantes morando em unidades familiares que pagam por quarto, e isso aumenta o aluguel. Acho que é um argumento justo dizer, bem, alguém comprou esta casa. Eles têm uma hipoteca alta. Eles estão cobrando um aluguel alto para obtê-lo. E talvez eles tenham pensado, bem, há demanda de estudantes, então vou cobrar por isso. Se o estudante conseguir talvez uma unidade habitacional mais focada e um desenvolvimento focado no estudante, talvez o valor do aluguel diminua e uma família possa se mudar para essa unidade. Muito disso está naquela unidade existente em uma família de dois ou três. Será diferente para cada imóvel, certo? É como adicionar estes efeitos microeconómicos individuais à forma como afectam a vizinhança. Mas vemos que existe um prémio de representação significativo no bairro de Hillside e isso ocorre porque os estudantes pagam mais por unidades que as famílias de outras partes da cidade pagam menos. Temos uma mão no Zoom. Iremos para Elizabeth Bale no Zoom. Seu nome para registro, por favor, e você terá três minutos.
[Elizabeth Bayle]: Elizabeth Dale, 34 Emory Street. Enviei um comentário por escrito, então não vou perder tempo analisando isso agora, mas quero realmente concordar com Laurel sobre como é complicado e doloroso acompanhar todas essas peças diferentes. Por exemplo, hoje eu estava pesquisando no Google Drive para ver se conseguia encontrar comentários públicos de outras pessoas porque estava interessado em me atualizar o pensamento de outras pessoas e não consegui encontrar nenhuma pasta de comentários públicos. Não consegui encontrar nada mais atualizado do que a última reunião de 3 de junho. Acho difícil tentar acompanhar tudo isso. Quero mencionar o comentário de Jeremy sobre algum envolvimento artístico, eu adoraria. Eu realmente espero que você considere isso. Eu não sabia de uma reunião sobre isso. Viva por isso. Comentário de Judith sobre moderação. Sim, é algo sobre o qual quero falar brevemente e finalmente encontrei uma página sobre o tópico atual de zoneamento. Não foi fácil descobrir o que está acontecendo com o atual rezoneamento da Boston Ave, Tufts por algum motivo, mas Encontrei uma página que tinha várias seções e uma delas eram os objetivos desse zoneamento e o ponto quatro eram os padrões de desenvolvimento que O objetivo do Boston Avenue Neighborhood Corridor District, B-A-N-C-D, é permitir uma combinação de usos, incluindo residencial, multifamiliar e comercial, para atender às seguintes necessidades. E a quarta necessidade são padrões de desenvolvimento para fornecer amortecedores paisagísticos e de altura de novas construções dentro do B-A-N-C-D para bairros adjacentes existentes. E não consigo enfatizar o quanto isso é importante para as pessoas que investem há muitos anos em suas propriedades e realmente gostam do verde e da proteção que as árvores proporcionam. Estou na Emory Street e entre nós e a Boston Ave, há algumas árvores enormes com 15 a 18 metros de altura ou mais. Chorando sombra sobre três andares do outro lado da rua ou três andares do outro lado da rua, por exemplo, e eu realmente odiaria ver aquelas árvores erguidas. danificado ou pior, cortado para maior desenvolvimento. Simplesmente não há muito espaço em nossa seção da Boston Ave para calçadas decentemente largas e grandes edifícios. Quero apenas enfatizar a necessidade de padrões de desenvolvimento que forneçam amortecedores paisagísticos e de elevação de novas construções dentro do BANCD para bairros adjacentes existentes. Obrigado.
[Zac Bears]: Obrigado. Há algum comentário público adicional na câmera através do Zoom? Você pode fazer um segundo comentário por um minuto. Essa é a regra.
[Anita Nagem]: Será rápido. Há apenas um comentário ao qual gostaria de responder, o comentário de que o Postagens nas redes sociais sobre prédios de 10 andares são falsas. Gostaria de salientar que na reunião de 13 de maio um representante contratado pela City Lights Development e contratado por Elizabeth Grady mencionou especificamente uma escola pública com dormitórios de 600 leitos. Alojamento estudantil construído especificamente no local de Elizabeth Grady. Não é uma proposta formal específica, mas foi mencionada. Portanto, não é falso que esta questão tenha sido levantada numa reunião por um proprietário. A outra coisa é que se a cidade e não cabe à Câmara Municipal querer prevenir ou promover a aquisição de casa própria e Sem proprietários ausentes, a cidade poderia oferecer incentivos fiscais aos residentes que moram em casa. Você pode promovê-lo dessa forma para que, se uma casa for alugada, haja uma consequência. Haveria um incentivo financeiro para as pessoas morarem em suas próprias casas.
[Zac Bears]: Obrigado, Anitta. E isso é algo que o conselho municipal tem defendido para que o prefeito forneça financiamento ao nosso departamento de avaliação para que possamos explorar. E penso que o município gostaria de implementar uma isenção fiscal residencial ocupada pelos proprietários, mas esse financiamento não vem do presidente da câmara. Temos mais um comentário diante da câmera. Se você puder fornecer seu nome para registro, terá três minutos.
[UXjoTYnBHEI_SPEAKER_05]: Boa noite, membros da Câmara e da Câmara Municipal. David Rose, da City Lights Development. Gostaria apenas de responder a esse comentário. Havia um slide em nossa apresentação que listava o que seria o equivalente a 600 leitos, e era apenas um exemplo, um número redondo, que um complexo residencial estudantil privado com 600 leitos substituiria em termos de unidades de três e quatro quartos. Então era matemática simples. Se você dividir 600 por 4, poderia haver, se fossem unidades de quatro quartos, 150 apartamentos. Isso não tinha nada a ver com nenhum tipo de proposta e certamente unidades não equivalem a altura. Para esclarecer, não temos nenhum tipo de proposta e foi apenas uma discussão útil. Obrigado.
[Zac Bears]: Obrigado. Não vendo mais comentários públicos, encerrarei os comentários públicos e falaremos com Emily Innes em um microfone diferente do normal, número sete. Se você pudesse explicar quantos tópicos existem, gostaria de saber se poderíamos abordar primeiro aqueles que você considera fáceis.
[Emily Innes]: Talvez seja para esses que eu tenha apenas um slide em vez de dezenas. Isso parece ótimo. Eu acho, deixe-me contar um rapidamente, isso é duplo.
[Zac Bears]: E se você puder aproximar um pouco mais o microfone, obrigado.
[Emily Innes]: Não tenho certeza se queria ter o microfone mais próximo enquanto contava. Acho que tenho 14, mas alguns deles estão agrupados. Então, se você quiser fazer os mais fáceis primeiro, você pode pular um pouco. Então, eu sou totalmente fácil primeiro. Então deixe-me voltar e compartilharei minha tela novamente para que todos possam ver o que estou vendo e isso deve tornar a vida muito mais fácil. Tudo bem. Oculte controles flutuantes de reunião, incrível. Bem, a primeira coisa que tenho, além do comunicado de imprensa para mostrar os flyouts da reunião que acabei de ocultar, é que o que fizemos foi identificar a fonte, não porque estamos denunciando alguém, mas apenas torna mais fácil rastrear quem disse o quê se houver dúvidas. Estamos dando a proposta ou a pergunta ou o comentário. E então damos a nossa ideia das implicações disso. Então o primeiro da lista foi o Conselheiro Callaghan. O mandato de estacionamento obrigatório foi removido da definição de habitação partilhada e os inquilinos encararam este mandato de forma diferente do requisito normal por unidade para novas construções. Em outras palavras, Caso se trate de construção nova, existe um determinado número de vagas de estacionamento que devem ser aplicadas por unidade. A ideia é que quem está alugando um quarto, pelo que entendi, me corrija se entendi errado, mas se alguém está simplesmente alugando um quarto na casa de alguém, o que é permitido pelo zoneamento, tem que fornecer uma exigência de espaço por unidade? Olhando para os comentários públicos que estavam online e ouvindo a conversa que ouvimos aqui, não vemos grandes impactos nisso. Acreditamos realmente que é uma decisão política e uma discussão entre vocês. Ou devo dizer que não vemos grandes impactos negativos.
[Zac Bears]: Obrigado. Temos alguma discussão por parte dos membros do conselho municipal? Levante a mão no Zoom porque temos a tela para compartilhar. Não vendo nada, Presidente Carr.
[Doug Carr]: Há alguém na diretoria do CD que gostaria de discutir isso? Vá em frente, João.
[Sean Beagan]: Emily, a qual dos nossos usos em nossa tabela de uso esta pergunta se aplicaria na sua opinião?
[Emily Innes]: Só estou pegando agora. Aplicar-se-ia ao alojamento ou à pensão, que é o oitavo e actualmente Não, isso é simples, desculpe, espere um segundo.
[Sean Beagan]: Não sei se temos um uso que se encaixe nisso.
[Emily Innes]: Desculpe, eu estava lendo errado. É o uso de acessórios, e agora estou aumentando o número. Ok, não, isso estava incorreto. Não são oito. Essa é a letra K, unidades acessórias, número sete, aluguel de um ou dois cômodos sem cozinha separada para inquilinos dentro de uma unidade habitacional para um ou dois inquilinos. E neste momento, o requisito de estacionamento para isso é de um por quarto. Isso está em K, usos de acessórios para a tabela de usos. É permitido nos três subdistritos da BA. Propõe-se permitir isso por direito, o que considero coerente.
[Unidentified]: Na tela.
[Emily Innes]: Só para facilitar um pouco a vida de quem procura.
[Doug Carr]: Você tem algum comentário ou pergunta sobre isso?
[Ari Fishman]: Sim, obrigado. Sou fortemente a favor de fazer a mudança descrita. Acho que ainda existe a opção de oferecer mais estacionamento, mas há muitas pessoas em situações como essa que são muito ativa e intencionalmente livres de carros e deveriam estar, e pessoas que querem viver em cooperativas, nas quais passei muitos anos, muitas vezes se enquadram nessa categoria. E acho que não deveríamos forçá-los a tem essa grande quantidade de estacionamento. Sou muito a favor desta mudança.
[Doug Carr]: Obrigado. Eu concordo com isso. Acho que Callahan.
[Zac Bears]: Reconhecerei o Conselheiro Callahan e perguntarei se há algum vereador que gostaria de fazer uma moção. Vereador Callahan.
[Anna Callahan]: Obrigado. Gostaria apenas de esclarecer que o motivo pelo qual isso foi mencionado foi o programa de hospedagem compartilhada. Então isso se aplicaria, por exemplo, seria mais fácil se as pessoas ouvissem um exemplo, eu acho, como uma pessoa idosa, como uma pessoa idosa que quer alugar um quarto. Eles têm uma casa de cinco quartos. Eles estão morando sozinhos. Eles querem alugar um quarto. Eles não teriam necessariamente que fornecer uma entrada de automóveis. Muitos dos jovens que esperamos que participem no programa de partilha de casa são pessoas que não possuem carros. E para facilitar que as pessoas possam fazer isso, não necessariamente precisam ter vaga de garagem, porque será sua própria residência e pode ser difícil fornecê-la a elas.
[Zac Bears]: Por sugestão do Membro do Conselho Callaghan, ele pareceu aceitar a mudança para reduzir a exigência do código de estacionamento para o uso do dispositivo número 720, apoiado pelo Membro do Conselho Malayne. Senhor Secretário, poderia convocar a Câmara Municipal?
[Rich Eliseo]: Conselheiro Callaghan. Sim. Vereador Leming? Sim. Conselheiro malaio? Sim. Vereador Scarpelli?
[George Scarpelli]: No.
[Rich Eliseo]: Conselheiro Canta, ausente. Vice-presidente? Ele é. Conselheiro Tseng? Sim. Vice-presidente Lázaro? Sim. E o presidente Villescaz?
[Zac Bears]: Sim, seis afirmativas e uma negativa. O movimento passa. Cadeira Carr.
[Doug Carr]: Vá em frente, presidente Boehner.
[Sean Beagan]: Só mais uma pergunta sobre esse assunto. Hipoteticamente, se a pessoa estivesse alugando cinco quartos e não tivesse vagas de estacionamento suficientes para essas cinco pessoas, esses hóspedes teriam direito ou seriam elegíveis para uma autorização de estacionamento na rua? Porque sei que já nos deparamos com esse problema antes, onde somos sensíveis ao facto de que se alguém fornecer habitação com estacionamento insuficiente, as pessoas que ocupam essa residência não seriam elegíveis para licenças de estacionamento na rua porque não queremos colocar mais carga, mais carros na rua.
[Alicia Hunt]: Portanto, Senhor Presidente, como membro da Comissão de Trânsito, respondo regularmente a estas perguntas. Para se qualificar para uma autorização de estacionamento em Medford, você deve registrar seu carro no endereço onde deseja a autorização de estacionamento. Portanto, pode-se argumentar que, se eles tivessem registrado seu carro lá e pagassem impostos especiais de consumo, seriam elegíveis para uma licença. E se não o registrassem naquele local, não seriam elegíveis. Isso pressupõe que você esteja em uma área onde haja licenças de estacionamento. Grande parte desta área tem licenças de estacionamento.
[Anna Callahan]: Presidente Osos.
[Zac Bears]: E gostaria de lembrar a todos que o conselho votou uma moção. As regras da reunião determinam que a diretoria do CD deve considerar essa moção. Uma pergunta está bem. Vereador Callahan, irei vê-lo.
[Anna Callahan]: Sim. Resposta muito específica para essa pergunta. Se você ler o número sete daquela unidade acessória, o uso de acessórios, diz especificamente um ou dois. O máximo é dois, então não há cinco.
[Doug Carr]: Sean, você está pronto?
[Sean Beagan]: Estou pronto. Sim, obrigado.
[Doug Carr]: Joan Ennis e Rodina, vocês têm algum comentário ou pergunta antes de apresentarmos uma moção? OK.
[Dina Caloggero]: Só quero ter certeza de que entendi corretamente. Então, se há quartos em uso e digamos que há cinco quartos para alugar e pessoas que têm carros, eles os registram em Medford e há licenças de estacionamento na área. Agora eu sei onde moro. Em South Medford, temos estacionamento zoneado, então somos G. Então seria estacionamento zoneado ou essas pessoas poderiam estacionar nas ruas daquela área? Não sei o trânsito naquela área, como é permitido. É permitido por rua ou por zona? Porque eu sei que em South Medford moro na Stanley Avenue, E você pode estacionar, eu posso estacionar na Yale Street, posso estacionar em qualquer lugar em South Medford, o que é muito bom. Mas sou muito, muito sensível ao facto de os carros estarem estacionados em ruas residenciais. Temos um grande problema no meu bairro onde temos muitos alunos difíceis que estacionam na rua. Eles não estão autorizados a estacionar na rua. Às vezes você nem consegue fazer compras porque tem muitos carros na rua. Então, só quero ter certeza de que entendi perfeitamente que essas pessoas que ficarão nessas unidades não poderão obter autorização para estacionar nas áreas residenciais ao redor da casa.
[Zac Bears]: Só quero esclarecer uma coisa. As regras de estacionamento não são estabelecidas pela portaria de zoneamento. Existe estacionamento zoneado, ou seja, não é zoneamento, existem apenas zonas, semelhantes a Somerville, sim. Então acho que você está falando da zona GLX, mas o zoneamento não controla as autorizações de estacionamento, como se isso não fosse uma questão de zoneamento. Emily parece ter talvez um pouco mais.
[Emily Innes]: Sim, obrigado. Só quero esclarecer uma coisa sobre esse uso. Acho que o vereador Callahan mencionou isso, mas sei que às vezes, para as pessoas na sala, quando coloco algo na tela, não fica facilmente visível. Então eu quero ler isso. Portanto, este é um uso acessório. Trata-se do aluguel de um ou dois quartos sem cozinha separada para hóspedes dentro de uma unidade habitacional. um ou dois inquilinos no total. Então eu acho que teve um exemplo de casa de cinco quartos onde alguém mora e aluga um quarto para outra pessoa. O máximo que podiam alugar naquela casa de cinco quartos era duas pessoas, uma em cada quarto, ou possivelmente duas pessoas num quarto. Mas o problema é que não podem ter mais de duas pessoas e não podem alugar mais de dois quartos neste uso acessório. Acho que ouvi algumas pessoas falarem sobre alugar quatro quartos disto. Eu não posso fazer isso. É limitado a duas pessoas por domicílio ou prédio residencial.
[Doug Carr]: Avançar.
[Alicia Hunt]: Liguei para o mapa da área da linha verde para que pudéssemos esclarecer isso. E para ser claro, este seria o caso se fosse construído, portanto isto se aplicaria a qualquer coisa dentro da zona. Assim, os edifícios existentes na área teriam isto aplicado se fossem novos. Se um prédio de 200 unidades fosse construído, então a diretoria do CD poderia optar por colocar uma daquelas regras que diz que neste prédio não é permitido. Mas se houver uma casa com três quartos ou uma casa com três famílias e alguém optar por alugar quartos, isso se aplicaria a isso. Portanto, a parte sul da Boston Ave está na zona da Linha Verde. Portanto, a zona da Linha Verde vai da Winthrop Street até a Broadway. Então a parte que discutimos como BA2 está nessa área. As áreas que discutimos como BA1 e 3 não estão nessa área porque não fazem parte da Zona da Linha Verde. Então não faz parte disso em lugar nenhum. E quero alertar que, se este for o tipo de mudança que pode ser específico para esta área, mas que talvez entrasse na nossa lista como algo que queremos ver em toda a cidade, como tratamos as acomodações e as pessoas que alugam quartos em toda a cidade? Porque isso é algo que algumas pessoas estão pensando em encorajar.
[Doug Carr]: John Anderson, vá em frente.
[John Anderson]: Obrigado. Apenas uma pergunta rápida. Ao reduzir isto de um para zero, você disse que teria um impacto mínimo. Isso ocorre porque você acha que não haverá tantos locatários ou porque você acha que os locatários não vão querer carros?
[Emily Innes]: Então, no que diz respeito ao impacto mínimo, algumas coisas acontecem. Em primeiro lugar, nem todo prédio terá necessariamente um inquilino, certo? Nem todo mundo quer alugar. Em segundo lugar, como entendi pelos comentários públicos que apoiaram isto, as pessoas que provavelmente alugarão isto, você sabe, participarão deste programa que o membro do Conselho Callahan mencionou. Eles também são menos propensos a possuir carros. Esse não é o perfil das pessoas, então são os dois.
[John Anderson]: Não quero dar muita importância a esse ponto, mas estou me perguntando: é assim que fazemos o zoneamento? Temos impressões de certos tipos de pessoas. Você sabe, é improvável que os locatários tenham um carro, e dizemos, ah, sim, isso parece certo, então fazemos isso. Só estou me perguntando se há alguma evidência real disso.
[Emily Innes]: Com todo o respeito, o vereador Callahan propôs isto. Ele mencionou que era para apoiar um programa específico. E entendi que ela estava falando dos participantes desse programa específico. Então é nisso que eu estava baseando nossas implicações. Sim.
[John Anderson]: Obrigado.
[Doug Carr]: OK. Não vendo mais comentários, considerarei uma moção para aceitar a mudança para reduzir os requisitos do código de estacionamento para o uso de acessórios números 7 para 0.
[Ari Fishman]: Então eu me movo.
[Doug Carr]: Gracias Ari. Segundo. Segundo Sean Biggin. Pase lista. ¿Juan Anderson?
[John Anderson]: Sim.
[Doug Carr]: ¿Sean Biggin? Sí, lo es. Página Buldini está ausente. ¿Dina Calagaro?
[Ari Fishman]: Sim.
[Doug Carr]: E eu, Doug Carr, sim. O movimento vai de cinco a zero. Temos consenso sobre como é fácil.
[Zac Bears]: Aposto que podemos chegar a um consenso ainda mais rápido sobre o próximo acordo fácil, Emily.
[Emily Innes]: O próximo fácil. Então o que vou fazer é compartilhar minha tela novamente. E neste caso vamos ficar com a tabela de usos porque são apenas um slide. E passemos a uma proposta de um membro da diretoria do CD. Então, novamente, não ligamos para as pessoas, mas podemos voltar e perguntar o que elas acharam. Isto é da Dina e ela propôs duas ideias. Creche para cães com permissão especial do conselho de desenvolvimento comunitário nesta área e consultório médico do bairro com permissão especial do conselho de desenvolvimento comunitário. A creche dos cachorrinhos, só estou esperando para ver se dá a volta por cima. Sim, é verdade. A creche canina, que preparei muito bem para vocês, é permitida como direito nos três bairros aqui propostos. E estou deixando vocês tontos. Peço desculpas por isso quando vou ao médico local e isso também é atualmente na proposta em voz alta por direito nos três subdistritos. Então a proposta é mudar ambos para CBD e eu entrego para todos vocês discutirem.
[Zac Bears]: Tudo bem, temos alguma pergunta dos membros do conselho? Conselheiro Leming.
[Matt Leming]: Sim, acho que esses dois, gostaria de ter uma visão geral do raciocínio por trás disso, porque esse é um dos casos em que acho que não entendi direito. Você sabe, eu gosto de cachorros. Acho que creche para cães é um bom negócio. Então, se você pudesse obter uma visão geral básica Eu apreciaria por que eles têm que passar pela placa do CD e apenas a justificativa para isso. Porque neste momento sou a favor disto, mas é um não muito morno. Só não tenho certeza sobre isso.
[Zac Bears]: Concejal Mlayne, y luego iré con Emily.
[Liz Mullane]: Sim, eu queria apenas continuar com o tema da creche para cães. Eu também tenho dois cachorros e os levo para creches fora de Medford porque não temos uma. Eu sei que seria um local lucrativo, podendo ficar mais perto de Medford. Claro, se for um obstáculo, não vou impedir. Entendo com o barulho, etc., com o estacionamento. Eu estava realmente, você sabe, esperando que pudéssemos pelo menos mantê-lo em algum lugar ou pelo menos saber que algum lugar que você pudesse imaginar em Medford seria legal, porque acho que o excluímos de outros lugares também. Então isso é tudo que eu diria. E aí penso no consultório médico do bairro, se isso, de novo, precisasse de autorização especial, não tive problema com isso. Obrigado.
[Zac Bears]: Obrigado. Não vendo mais comentários dos membros do conselho, o presidente Carr.
[Doug Carr]: Alguém no conselho municipal tem comentários ou perguntas? Vá em frente, Dana, espere.
[Dina Caloggero]: Eu só quero levantar meu ponto sobre creches para cães. Eu tenho um cachorro, adoro meu cachorro e tenho uma amiga que era enfermeira e trabalhava à noite e morava bem perto de uma creche para cães que fica em uma unidade residencial e latindo. Quer dizer, acho que um dos comentaristas públicos, acho que foi Judy, disse que existe uma lei sobre latidos. Havia três cachorros latindo constantemente. Imagine 25 latindo e você está tentando dormir. Acho que uma creche para cães seria apropriada em Medford. Eu gostaria de um. Mas não creio que se encaixe em nenhuma das áreas que estavam sendo zoneadas na Avenida Boston. Mas talvez isso pudesse ser feito numa zona BA3 ou algo parecido. Mas acho que realmente precisamos ver onde ele está, se é perto de uma área residencial, ou se você receberá muitas, muitas ligações e solicitações para interromper o estacionamento se permitirmos, sem olhar onde fica o local, onde a empresa vai residir.
[Doug Carr]: Obrigado, Tina. John Anderson, vá em frente.
[John Anderson]: Sim, gostaria de lembrar que há vários anos a Câmara Municipal teve de conceder licença para uma creche para cães e houve uma reunião muito controversa. E o vizinho, o bairro, levantou-se em armas. Foi em algum tipo de área comercial. Então, em primeiro lugar, não sei por que eles conseguiram um apartamento lá. Mas o proprietário do prédio organizou todos os seus inquilinos para se manifestarem e se oporem. Então ficou muito controverso, mas quero dizer, eles tiveram alguns bons argumentos. As pessoas deixavam seus cachorros de manhã cedo, havia muitos carros e eles latiam. Então, acho que permitir creches para cães nessas áreas irá incomodar muitas pessoas. Claro que infelizmente dá mais trabalho para quem vai revisar esses apps, mas é para isso que estamos aqui, certo?
[Doug Carr]: Bem.
[Zac Bears]: Sim, devolva-me. Irei falar com o vice-presidente do Conselho, Lazzaro. Oh, parece que você tem Ari, na verdade.
[Doug Carr]: Ok, vou com você e depois devolvo ao Zach. Vá em frente, Ari.
[Ari Fishman]: Obrigado. Sou a favor de que ambos sejam opções e penso que se enquadram na categoria de tipos de negócios que proporcionam benefícios à comunidade, mas também têm factos muito específicos. Desvantagens e acho que é isso que exige a aprovação da placa de CD. Dá-nos a oportunidade de abordar os factos muito específicos de uma proposta específica. Acreditar. Ir de casa em casa neste momento não seria um uso produtivo do nosso tempo nem teria o efeito que desejamos. Acho que porque, novamente, eles podem ser barulhentos e ter engarrafamentos, vale a pena ter um exame minucioso e detalhes extras além de algo que esteja totalmente correto. Mas acho que há muitos lugares onde ambos seriam apropriados e espero vê-los como parte do conselho do CD.
[Zac Bears]: Gracias Ari. Vicepresidente Lázaro.
[Emily Lazzaro]: Olá, obrigado. Só quero abordar muito rapidamente que já conhecemos a área de que estamos falando. Falamos sobre a Boston Ave em duas seções muito específicas. Isso não inclui quaisquer parcelas residenciais. porque eliminamos completamente os lotes residenciais. Então, é uma creche, que é só durante o dia. Ele não latiria durante a noite enquanto você dorme. Seria apenas uma creche. Então eu teria que concordar com o que Ari mencionou, que estes são elementos individuais que seriam considerados como, caso a caso, mas acho que não é algo que você teria que dizer, bom, é hipotético. Como se nem soubéssemos onde eles estariam. E sabemos exatamente onde eles estariam nesta conversa, porque estamos falando apenas do distrito comercial de Boston e seu escopo é bastante limitado. Então eu só quero, Certifique-se de que todos não sejam muito cautelosos sobre como falamos sobre este distrito, porque já eliminamos grande parte do potencial de onde podemos permitir coisas. E é algo que permite aos membros da comunidade viver vidas mais plenas, mais vibrantes e mais emocionantes, porque oferecemos oportunidades para as pessoas abrirem negócios e para os residentes aproveitarem esses serviços na nossa comunidade, na sua própria comunidade, acho que deveríamos permitir essa possibilidade sempre que pudermos.
[Zac Bears]: Obrigado, Emilly. Não sei se há mais alguma coisa, Emily Ennis, se há mais alguma coisa que você queira acrescentar. Na verdade, sinto muito, vereador Scarpelli.
[George Scarpelli]: Obrigado, presidente do conselho. Agradeço os comentários de todos. Acho que me lembro daquele cenário que tivemos e com o os prédios de apartamentos com a creche para cães e deixar com a nossa placa de CD, acho que é a melhor opção, na minha opinião, porque mesmo sabendo o que estamos vendo nos zoneamentos da Boston Ave, Boston Ave, acho que vamos mudar de residência, seja Você sabe, 6 andares ou unidades multifamiliares em áreas diferentes, áreas zoneadas diferentes. Teremos as mesmas preocupações com o processo de creche canina. Acho que concordo aí. Eu acho isso. Devemos encontrar um local e identificar os locais onde prestamos o serviço, porque também tenho um cachorro que adoro. E não quero limitar isso, mas acho que por direito eu não apoiaria isso. Então, obrigado.
[Zac Bears]: Obrigado. Emily Ennis.
[Emily Innes]: Eu não tenho nada.
[Zac Bears]: Você não tem nada.
[Emily Innes]: Excelente. Eu não tenho nada. Tudo bem. Esta é uma decisão política.
[Zac Bears]: Existe alguma moção para fazê-lo?
[Emily Innes]: Esta é uma decisão política.
[Zac Bears]: E seria essencialmente uma decisão política se queremos, por direito, não ter nenhum processo público adicional para alguém abrir uma creche para cães ou se queremos uma licença especial CBD para que, se quisermos abrir uma creche para cães, tenhamos de passar por um processo de autorização especial.
[Emily Innes]: Acrescentarei um pouco de cor a isso, que depende se você atende ou não aos limites para revisão do plano do local. Você pode, por lei, atingir os limites para revisão do plano do local e, portanto, por direito com a revisão do plano do local ou por permissão especial do conselho do CBD. Tudo bem.
[Zac Bears]: Você sabe, há alguma moção dos vereadores? Vereador Callahan.
[Anna Callahan]: Proponho aceitar a alteração para apresentação pela CDB.
[Zac Bears]: Sobre a moção para exigir uma licença especial para creches para cães, autorização especial do Conselho de Desenvolvimento Comunitário para creches para cães nos subdistritos BA1, BA2 e BA3 pelo vereador Callahan, apoiado por? Destacado. Apoiado pelo vereador Maloney. Eu levo Maloney. Você o pegou ao mesmo tempo.
[George Scarpelli]: Desculpe. Sem problemas.
[Zac Bears]: Sr. Secretario, por favor pase lista.
[Rich Eliseo]: Vereador Callahan?
[Anna Callahan]: Sim.
[Rich Eliseo]: Vereador Leming?
[Matt Leming]: No.
[Rich Eliseo]: Conselheiro Mullane? Sim. Vereador Scarpelli? Sim. Conselheiro Tseng?
[Justin Tseng]: No.
[Rich Eliseo]: Vice-presidente Lázaro? Sim. E o Presidente Ursos?
[Zac Bears]: Não. Quatro afirmativas e três negativas. O movimento passa. Cadeira Carr?
[Doug Carr]: Tudo bem, então vou fazer uma moção, a mesma moção, para exigir uma licença especial do conselho municipal para os distritos BA1, BA2, BA3 conforme discutido acima. Segundo. Movido por John Anderson, apoiado por Sean Biggin. João Anderson. Sim. Sean Biggin. Sim. A página Buldini está ausente. Dina Gallagher. Sim. Ari Kaufman-Peixeman.
[Ari Fishman]: Sim.
[Doug Carr]: No meu caso, sim, o movimento vai de cinco a zero. Vamos em frente.
[Zac Bears]: Próximo tópico.
[Emily Innes]: Continuamos com a tabela de utilizações. Penso que temos mais seis, mas um deles também tem implicações geográficas.
[Zac Bears]: Podemos fazer qualquer um deles ao mesmo tempo?
[Emily Innes]: Sim. Portanto, há alguns usos em que pensar simultaneamente. Uma delas é permitir o uso em postos de gasolina. Uma delas é que actualmente são recomendados como não em todos os três distritos. Atualmente, o uso de maconha não está sujeito a autorização especial da ZBA e a recomendação é não fazê-lo. E a definição de utilização final que não tem componente geográfica é a atualização da definição de trânsito de alta frequência. Desculpe, esta não é a atualização definitiva da definição de trânsito de alta frequência. Há mais um, que é o alojamento estudantil construído especificamente para esse fim. Eu consideraria isso separadamente como minha recomendação. Assim, postos de gasolina, consumo de maconha e trânsito de alta frequência.
[Zac Bears]: Bem. Vereador Leming, me desculpe, o que você disse?
[Matt Leming]: Anteriormente votamos apenas em creches para cães, correto? E não os consultórios médicos do bairro?
[Zac Bears]: Correto. Aquilo era apenas uma creche para cães.
[Matt Leming]: Mas os consultórios médicos do bairro foram outro ponto do slide anterior, certo?
[Zac Bears]: Sim. Ah, desculpe.
[Emily Innes]: Sim, A, isso mesmo. Os Neighborhood Medical Offices também foram outra recomendação para uma licença de placa de CD. E eu sei que o Diretor Hunt tem alguns comentários sobre alguns dos usos que acabei de mencionar. Tudo bem.
[Zac Bears]: Bem, vamos fazer o exame de saúde do bairro, Diretor Hunt. Ou você tem no outro?
[Emily Innes]: Está no outro.
[Zac Bears]: Bem. O Neighborhood Medical era CBD, os três subdistritos. Temos algum comentário dos vereadores sobre isso?
[Alicia Hunt]: Eles agora estão conversando com o médico local. Bem.
[Zac Bears]: Conselheiro Lázaro.
[Emily Lazzaro]: Obrigado, acredito fortemente que deveríamos permitir consultórios médicos de bairro ou mesmo apenas um consultório médico normal. Criamos uma definição para um consultório médico menor do que o normal sob a égide desta nova categoria de serviço médico de bairro. São apenas cinco, ei. São apenas cinco funcionários e poucos metros quadrados. Acho que isso não deveria exigir nenhum tipo de revisão adicional. Essa é a minha posição sobre o assunto. Acredito que deveríamos permitir que as pessoas tivessem acesso a cuidados de saúde nos seus bairros e em toda Medford. Obrigado.
[Zac Bears]: Obrigado. Emily, você teve mais contexto aqui?
[Emily Innes]: Só se os vereadores e membros da diretoria do CD precisarem, eu tenho a definição de consultório médico de bairro.
[Zac Bears]: Se você quiser ler isso, seria ótimo.
[Emily Innes]: Absolutamente. Portanto, um consultório médico de bairro no zoneamento atual é o consultório de um médico, dentista ou outro profissional médico que não esteja localizado em uma clínica ou hospital conforme definido nas definições da seção 94-12.0. A área de escritórios não excederá 1.500 pés quadrados de área bruta. Não terá mais de cinco funcionários e funcionará apenas entre 8h e 19h. e 19h
[Doug Carr]: Membros do Conselho Municipal, alguém gostaria de opinar sobre o uso dos consultórios médicos do bairro?
[Zac Bears]: E eu simplesmente acho que a decisão está incluída por direito, o que significa que não requer um processo de autorização especial através da placa do CD ou uma licença especial da placa do CD. Esse é o ponto de escolha.
[Dina Caloggero]: Bem. A razão pela qual solicitei que isto fosse analisado pelo Conselho de Desenvolvimento Comunitário é que nós, estas são novas definições e quero ser muito cauteloso na forma como são implementadas. E lembre-se de que o zoneamento pode mudar. Podemos voltar. Pode ser uma abordagem iterativa neste ponto, para que possamos ver como funciona com as definições atuais. E então, se parece que os estabelecimentos que querem, entrar no corredor satisfaz a necessidade, podemos fazê-lo. Mas é apenas um passo piloto para garantir que não teremos problemas com as definições recém-criadas. Podemos voltar e mudar as coisas. Quer dizer, isso não é construir um prédio, certo? Você pode voltar e dizer sim.
[Doug Carr]: OK. Há mais alguém na plataforma antes de eu devolvê-lo a Zach para o que acho que será uma moção? OK.
[Zac Bears]: E sim, o Presidente Caron concordou que faremos todas as discussões e perguntas antes de apresentar qualquer moção. Neste ponto, o debate e as perguntas de ambos os órgãos estão concluídos. Consideraremos moções neste momento. Existe uma moção de algum vereador para o vice-presidente do conselho, Lazzaro?
[Emily Lazzaro]: Moção para tornar o serviço médico local um direito.
[Zac Bears]: Sobre a moção do vereador Lazzaro para ter um médico de bairro por direito apoiado por.
[Justin Tseng]: Bem.
[Zac Bears]: Apoiado pelo Conselheiro Tseng. Senhor secretário, por favor faça a chamada.
[Rich Eliseo]: Conselheiro Kelly.
[Anna Callahan]: Não consigo ouvir você, mas parece que você me ligou. Sim.
[Zac Bears]: Não está funcionando. Tente conectar o. Basta pressionar o microfone. É assim que é. Tudo de bom aqui. Pegue isso.
[Rich Eliseo]: Conselheiro Kelly. Sim. Conselheiro Leming. Sim. Conselheiro Lane. Vereador Scarpelli?
[George Scarpelli]: No.
[Rich Eliseo]: Conselheiro Tseng?
[George Scarpelli]: Sim.
[Rich Eliseo]: O que ele disse, certo?
[Zac Bears]: Ele disse que sim.
[Rich Eliseo]: Bem. Vice-presidente Lázaro? Sim. E o presidente Pierce?
[Zac Bears]: Sim, seis afirmativas e nenhuma negativa, a moção está aprovada.
[Doug Carr]: Então farei uma moção para... Vá em frente, John Anderson.
[John Anderson]: Você poderia esclarecer o que vamos votar? Porque o que estou vendo diz consultório médico de bairro de direito, sim, nos três bairros.
[Unidentified]: Sim.
[John Anderson]: Bueno, ¿estamos intentando cambiar eso? ¿A qué?
[Zac Bears]: Acho que a questão é: queremos mudar isso ou não? E o conselho disse que não queremos mudar isso.
[Doug Carr]: OK. Então afirmamos o rumo e não vamos mudar, essencialmente, porque isso não estava na mesa. Pois bem, voltando à ação negligenciada pelos residenciais comunitários de direito nos bairros BA1, BA2 e BA3. Muito emocionado. A moção de John Anderson, segundo? Segundo. Sean começou em segundo. Chamada. João Anderson? Sim. Sean começou? Sim. Paige Bodini está ausente. Dina Calogero? Não. Não. Ari Gothman-Homem-Peixe?
[Ari Fishman]: Sim.
[Doug Carr]: E eu, Doug Culler, sim. A moção é aprovada por quatro a um.
[Zac Bears]: Depois tivemos, com licença, Alicia?
[Alicia Hunt]: Você ia passar com os outros.
[Zac Bears]: Vamos pegá-los um por um. Em seguida estavam os postos de serviço. Está tudo bem, Alice.
[Alicia Hunt]: Eu só queria ter certeza de que as pessoas eram bem claras sobre a linguagem que está em nosso zoneamento, diz postos de gasolina. No entanto, este é um posto de gasolina. E eu só quero ter certeza de que as pessoas entendam isso porque muitas pessoas usam a palavra posto de gasolina para se referir ao local onde você conserta seu carro. A definição é que eu estava com tudo pronto e cheguei no consultório médico do bairro. Basicamente, é um posto de gasolina onde a venda de qualquer outra coisa é secundária à venda de gasolina, e onde fica? Com licença, como se chama exatamente? Porque estes são muito alfabéticos. Provavelmente está abaixo de L para luz. Desculpe. Ah, não é. Mas sim, queria apenas que as pessoas entendessem o que é um Posto de Serviço Ligeiro de Veículos Automóveis, um edifício ou local utilizado para a expedição, venda ou oferta de venda de combustíveis directamente aos utilizadores de veículos automóveis. As demais atividades de comercialização e eventuais reparações serão atividades de menor envergadura e claramente subordinadas à venda de combustíveis, óleos e lubrificantes para motores. Nenhuma instalação drive-through é permitida sem maior alívio de zoneamento. E vou ser claro, não há outro Definição de posto de gasolina em nosso zoneamento. Eu só não queria que as pessoas ficassem confusas sobre o que era isso.
[Zac Bears]: La propuesta actual no permite en los tres subdistritos ni gasolineras ni talleres de reparación de automóviles.
[Emily Innes]: Isso mesmo, então em H, usos relacionados a veículos motorizados, número um, estação de serviço de iluminação de veículos motorizados, é proibido em todos os três subdistritos. O número dois, estabelecimento de reparação de veículos motorizados, é proibido em todos os três subdistritos. E em nossas conversas anteriores demos uma olhada para ver o que mais havia a uma curta distância da área.
[Zac Bears]: Então, vou salientar que o conselho já votou em uma reunião do comitê de planejamento e licenciamento, não. Esta foi uma mudança que foi solicitada pelo conselho para não permitir isso, não permitir novos, basicamente não queremos que as pessoas construam novos postos de gasolina nestes três subdistritos nestes 50 lotes ou mais. Em relação ao argumento de John acima, precisamos votar para não mudar as coisas? Não sei se precisamos de tempo e chamada para fazer isso. Certamente, se houve uma moção de um membro do conselho, acho que quando você toca no assunto, você está dizendo: temos certeza de que queremos fazer isso?
[Emily Innes]: A questão foi levantada por um vereador da cidade na última reunião. Foi um dos temas deixados para discussão esta noite. Portanto, vou trazer isso para discussão esta noite ou para lembrar a todos que esse foi um dos temas deixados para discussão esta noite.
[Zac Bears]: Sim. Então eu irei, se tiver algum vereador que queira falar sobre isso, vereador Leming.
[Matt Leming]: Sim, só para conscientizar as pessoas no conselho do CD, acho que este foi o único, literalmente o único item no zoneamento da Avenida Boston que o conselho municipal votou especificamente para mudar, como se eles tivessem uma moção e uma votação para mudar em uma reunião do comitê de planejamento e permissão. Eu discuti com alguns membros do conselho do CD em uma reunião recente da força-tarefa que não é absolutamente necessário que os membros do conselho do CD saibam tudo ou observem todos os comitês de planejamento e permissão antes deles, mas só para você saber, normalmente não votamos em tópicos específicos, mas este foi literalmente o único tópico que surgiu. Então não acho que seja apropriado. Bem, não creio que seja necessária outra votação nesta reafirmação, mas obviamente uma votação do conselho do CD seria bem-vinda se as pessoas não concordassem com ela. Então, obrigado.
[Zac Bears]: Sim, passarei a palavra ao presidente Carr se houver alguma discussão, mas apenas em termos de procedimento, depois voltaremos às moções. Se não houver moção do conselho municipal, um membro do conselho municipal poderá fazer uma moção. Nesse ponto, isso seria votado pelos dois órgãos.
[Doug Carr]: OK. Há alguém na prefeitura que tenha uma opinião sobre a questão do posto de gasolina conforme definido na conversa anterior? Ari, vá em frente.
[Ari Fishman]: Fiquei muito surpreso ao ouvir isso. Achei que era um entendimento partilhado do plano abrangente, bem como desta área em particular, que não vamos implementar aqui utilizações intensivas e centradas no automóvel. Acredito que não há espaço neste corredor onde seria apropriado adicionar um posto de gasolina e ficaria feliz em fechá-lo para futuras discussões. Não fui eu quem levantou isso, mas essa é a minha posição.
[Doug Carr]: Ok, então eu gostaria de fazer uma moção para basicamente manter o zoneamento como está.
[SPEAKER_29]: Se ninguém quiser fazer uma moção, ela simplesmente permanece.
[Doug Carr]: Caso contrário, se ninguém fizer uma moção, deixamos tudo como está e seguimos em frente.
[Zac Bears]: Ok, então não precisamos disso. Basicamente o que estou dizendo é que se você quiser mudar isso, faça uma moção. Se você não quiser mudar isso, podemos seguir em frente.
[Doug Carr]: Sinto que o consenso é que estamos avançando.
[Zac Bears]: Algum membro do conselho gostaria de fazer uma moção neste momento sobre este tópico? Não vendo nada, permanece como está. Próximo artigo.
[Emily Innes]: O próximo item atualmente é a proposta de zoneamento que permite o uso da maconha por meio de licença especial da ZBA. Foi levantada a questão de que isso poderia entrar em conflito com outras partes da lei sobre a maconha. Vou passar a palavra ao Diretor Hunt para comentar.
[Zac Bears]: E então a escolha é fazer com que todos falhem. Diretor de caça.
[Alicia Hunt]: Bom. Portanto, a questão é algo como uma questão jurídica. Você pode fazê-los sim ou CBD? Na verdade, este é ZBA. Quando a outra portaria das nossas portarias diz que só são permitidos nas zonas I e C2, você pode fazer isso porque a outra portaria ainda tornaria isso ilegal? É uma questão do ovo e da galinha, mas se as pessoas quisessem ter mais certeza, Meu conselho seria simplesmente deixá-los como não ou colocá-los de volta no não por enquanto. Se o conselho quiser dizer onde estão todos os locais com todas estas novas zonas, devemos permitir isso e ter isso como uma conversa separada. Alterar primeiro a outra portaria e depois voltar e fazer o zoneamento, ou fazer o zoneamento e aquela outra portaria ao mesmo tempo, faria sentido para nós. E direi que existem três licenças que Medford possui. Um está em operação, outro em construção e o outro ainda pretende inaugurar. Portanto, ninguém vai praticar isso até que um desses três desista da licença. Então não é algo iminente.
[Zac Bears]: Portanto, este é um ponto técnico discutível.
[Alicia Hunt]: Eu penso que sim.
[Zac Bears]: E a ideia do diretor de planejamento é avisar por enquanto e podemos voltar e fazer uma revisão da portaria se for necessário.
[Alicia Hunt]: Bom. Acho que pode não ser um lugar ruim para eles, mas vamos continuar com o procedimento.
[Zac Bears]: Alguma discussão dos membros do conselho? Não vendo nada, Presidente Carr.
[Doug Carr]: Vá em frente, Sean. Você tem pensado muito sobre isso.
[Sean Beagan]: Sim. A outra ideia ou proposta que tive seria Em vez de dizer não, basta colocar uma nota de rodapé sobre cada um desses usos, encaminhando as pessoas para a portaria sobre a maconha, para que você não precise voltar atrás e refazer esta tabela.
[Doug Carr]: Ah, claro.
[Sean Beagan]: Porque a portaria sobre a maconha acabaria sendo controladora nesses tons.
[Alicia Hunt]: Me desculpe, não entendi tudo que você disse.
[Zac Bears]: A deputada Begum estava dizendo, e se os deixássemos como ZBA, mas colocássemos uma nota de rodapé que dizia, veja esta portaria? Se você disser que esta zona não está aqui, então ainda é um não.
[Alicia Hunt]: E a razão pela qual perdi parte do que ele estava dizendo é que o planejador sênior Evans estava me lembrando que na verdade os colocamos na zona Mystic Ave conforme permitido pela ZBA, o que achamos que tínhamos que fazer porque esse é um dos principais lugares onde eles foram permitidos, e que teria sido inapropriado torná-los subitamente incompatíveis e não permiti-los lá. Lá se vão dois deles. Então, na verdade, deveríamos colocá-lo na lista para que o conselho municipal volte e aborde esse decreto e escreva a coisa da Avenida Mística. conforme sua conveniência anterior.
[Zac Bears]: Sinta-se à vontade para nos enviar uma carta.
[Alicia Hunt]: Desculpe, isso não estava em nossa mente porque ninguém está ansioso por essas licenças porque elas não existem mais.
[Zac Bears]: Tudo bem. Eu só quero ir direto a você porque isso parece muito técnico. Queremos que diga ZBA com uma nota de rodapé ou queremos que diga não?
[Alicia Hunt]: Se as pessoas vão fazer isso, eu diria que da maneira que elas se sentirem mais confortáveis, acho que de qualquer maneira está bom. Acho que é um local apropriado para eles, mas os vizinhos podem não gostar.
[Zac Bears]: Digamos que não por enquanto. Ouviu uma moção do Conselheiro Mullane para alterar esses usos para não nos três subdistritos, apoiada por?
[Anna Callahan]: Segundo.
[Zac Bears]: Apoiado pelo vereador Callahan. Senhor secretário, por favor, faça a convocação da prefeitura.
[Rich Eliseo]: Conselheiro Kelly? Sim. Vereador Lemming? Sim. Vereador Mullein? Sim. Vereador Scarpelli?
[Unidentified]: Sim.
[Rich Eliseo]: Conselheiro Tseng?
[Unidentified]: Sim.
[Rich Eliseo]: Vice-presidente Lázaro? Sim. E o Presidente Ursos?
[Zac Bears]: Sim, sou a favor, nada contra, a moção está aprovada. Cadeira Carr?
[Doug Carr]: Ok, sugestão de usar isso como um não ao que está descrito para BA1, BA2 e BA3. Vou fazer uma moção para isso. Ok, chamada. João Anderson. Sim. Sean começou. A página Buldini está ausente. Dina Calguero. Sim. Ari Goffman-Fishman.
[Ari Fishman]: Sim.
[Doug Carr]: E eu, Doug Carr. Sim. O movimento vai de 5 a 0. Muito bom.
[Zac Bears]: O próximo passo foi a acomodação estudantil construída especificamente para esse fim? Desculpe.
[Emily Innes]: Mais uma residência estudantil construída anteriormente que está atualizando a definição de trânsito de alta frequência. Isso foi levantado novamente no último. Não tem impacto no zoneamento proposto, mas tem impacto em toda a cidade. Portanto, a questão é se você deseja abordar isso agora e se o fez. Alguma idéia sobre isso? Diretor Hunt, você tem mais alguma coisa sobre isso?
[Zac Bears]: O Presidente Carr e eu nos encontramos aqui. Acho que não queremos fazer mudanças em toda a cidade nesta alteração de zoneamento. Não sei.
[Doug Carr]: Sim, concordo plenamente. Essa é uma questão importante. Precisamos agilizar esse processo, não apenas na Boston Ave, mas em toda a cidade. Então acho que é uma toca de coelho que não quero entrar esta noite.
[Zac Bears]: Algum comentário adicional dos membros do conselho? Não vendo nada, Presidente Carr.
[Doug Carr]: Vá em frente, Emily, você tem algum comentário?
[Emily Innes]: Não, eu estava pronto para passar para o próximo.
[Doug Carr]: Desculpe, vá em frente, John Anderson.
[John Anderson]: Você poderia apenas esclarecer quais são os critérios pelos quais a exigência de estacionamento é reduzida? O material está em Onde está?
[Emily Innes]: Estou me aproximando para que todos saibam. Não estou ignorando a pergunta. Sim.
[John Anderson]: Falando sobre bicicletas, áreas de carga, etc.? Sim. CONCORDAR. Fiquei simplesmente surpreendido pelo facto de o acesso ao transporte público de alta frequência não fazer parte deste esforço de zoneamento. Mas estou bem com o que você fez.
[Emily Innes]: OK. Vou deixar isso aí e ficarei feliz em conversar com você sobre isso mais tarde. Sim.
[Zac Bears]: Tudo bem. Acomodação estudantil especialmente construída.
[Emily Innes]: Sim, esse é apenas o uso mais recente. Na última reunião, foi discutida a ideia de adicionar alojamentos estudantis especialmente construídos a esta área. Atualmente não o temos na tabela de uso. Recebemos um dos comentários públicos que forneceu uma definição. Acho que nos aprofundamos em mais 10 definições e também em uma sobreposição sobre dormitório, o que é bastante interessante, mas não é o assunto desta noite. Portanto, a questão que penso que devemos colocar a nós próprios, em primeiro lugar, é se a Câmara Municipal e o conselho municipal querem introduzir esta utilização como uma utilização na tabela de utilizações neste momento e, em segundo lugar, podemos introduzir Certamente, a definição que surgiu através dos comentários públicos inclui padrões com os quais poderíamos falar também sobre algumas das outras definições.
[Zac Bears]: Só para esclarecer, se votássemos esta noite, seria assim. Gostaríamos de ver uma definição porque geralmente gostaríamos que ela fosse incluída, mas então você faria uma pesquisa e redigiria uma definição para votarmos no dia 24.
[Emily Innes]: Sim, isso está correto. Bem.
[Zac Bears]: Então isto seria: queremos ver uma definição e tomar uma decisão no dia 24?
[Emily Innes]: Bom. À data da última reunião não havia consenso sobre se isto deveria ser permitido ou não. Bem, na verdade, se isso fosse ou não, A seria adicionado à tabela de usos, e B seria permitido ou não, e C seria adicionado sob qual nível de permissões seria permitido.
[Doug Carr]: Acho que tenho uma memória um pouco diferente daquele último encontro. Achei que estávamos pedindo algum tipo de menu de definições de acomodação estudantil que poderíamos discutir aqui e não decidir esse tipo de coisa esta noite. Mas o que você está dizendo é que não temos nenhum rascunho de texto no momento.
[Emily Innes]: Tenho um rascunho de texto agora. Eu poderia lhe dar várias definições, mas também não sabemos se você está interessado em adicionar isso. Não creio que na última reunião tenha ficado claro que havia consenso.
[Zac Bears]: Quero apenas esclarecer, porque não discordo de si, Presidente Carr, mas quando diz que tem um projecto de texto, se tem 10 projectos de texto, para mim isso não é uma recomendação do que pensa que seria a melhor opção para por isso e acho que poderíamos passar a noite toda olhando 10 versões de algo e dizendo que gostamos disso e não gostamos daquilo e não acho que seja um bom uso do nosso tempo, para ser honesto.
[Doug Carr]: Acho que há um pouco de ovo de ganso aqui, porque acho que alguns dos membros do conselho municipal, se eu pudesse falar sobre o que ouvi da última vez em nossa última reunião, queriam saber quais eram os limites, quais eram as grades de proteção, quais eram os freios e contrapesos. Eles não estavam comprometidos com nada, mas ficaram intrigados com isso e acho que queriam saber mais sobre isso. Acho que há mais pontos positivos do que negativos, mas não é assim, acho que o diabo está nos detalhes. Acho que de certa forma não estamos nos comprometendo com isso, mas definitivamente estamos nos comprometendo com algum estudo detalhado da linguagem.
[Zac Bears]: Gostaria de saber se tenho algo que possa fornecer um guia claro para nos trazer um rascunho. Porque ouvi dos membros do conselho do CD interesse nisso, mas também áreas específicas de preocupação. Também acho que já discutimos isso várias vezes. Ei, Gostaria de saber se você poderia nos fornecer um rascunho de definição, A, com base em sua análise do que você acha que seria apropriado para diferentes subdistritos. A maior parte da discussão em torno disso tem sido o subdistrito BA3, a área delimitada pelos trilhos, Boston Avenue, North Street e a fronteira de Somerville, que contém essencialmente o Edifício Elizabeth Brady, o Edifício Cummings e o estacionamento. Para mim as diretrizes foram, e se alguém achar que estou faltando alguma coisa, Gestão profissional, sejam estas privadas, sujeitas a impostos. edifícios, que se revertessem para uma forma não estudantil, como se alguém propusesse uma mudança de uso para o edifício, essa mudança de uso estaria sujeita a requisitos de habitação inclusivos e acessíveis, e talvez quaisquer que fossem os requisitos de estacionamento naquele momento para o uso residencial que estavam propondo, e que esses seriam geralmente barreiras de segurança em uso. deste tipo de nova definição de que estamos falando. Não sei se existe algum deles, há algo que perdi?
[Doug Carr]: Eu penso que sim. Este é um guia de recomendações de estacionamento para esse tipo de utilização, dada a ocasião geográfica. E a outra é a escala. Acho que queríamos ter certeza de que tinha que ultrapassar um número mínimo de leitos, acho que é disso que estamos falando. Não estamos procurando uma casa de fraternidade na Avenida Boston. Claramente não é isso que estamos procurando. Estamos a olhar, essencialmente, para edifícios de apartamentos destinados a estudantes, que são edifícios da mesma dimensão, potencialmente, apenas com uma utilização diferente.
[Emily Innes]: Só para esclarecer, se entendi mal a ordem das operações, peço desculpas. Acho que a maioria dessas regras foi mencionada na última reunião. Portanto, geralmente recomendamos que haja uma definição que explique para que serve. Portanto, este é um edifício residencial que não é um dormitório ou residência estudantil. Estou citando um deles. isso é principalmente para estudantes, e há uma linguagem em torno disso. E então haveria uma seção, sobre a qual falamos da última vez, para os padrões da juventude, que cobria amplamente, eu acho, a maior parte do que vocês dois acabaram de reiterar. Acho que a nossa questão era em grande parte se este ainda era um uso, porque não estava na tabela de usos original, era um uso sobre o qual havia consenso? Ouvi dizer que você queria os padrões primeiro. Pensámos que primeiro quereríamos chegar a um consenso sobre a sua utilização. Minhas desculpas por estar errado. Certamente poderemos tê-lo antes da próxima reunião. Portanto, vocês têm tempo para revisá-lo antes do debate do dia 24.
[Zac Bears]: Sim, e eu acredito Eu acredito e tenho um vereador que quer falar. Parece que há pelo menos alguns membros do Conselho de Desenvolvimento Comunitário que querem conversar. Parece que talvez o Diretor Hunt também. Mas acho que gostaríamos de ver uma definição e um conjunto de diretrizes apresentadas e podemos decidir na próxima reunião. Sim, estamos incluindo isso. Sim, está sob essas diretrizes. Você sabe, o que é, qual é a definição? São as categorias na tabela de uso e em que subdistrito ela está inserida. E estas são as diretrizes que se aplicariam a esse uso. E podemos votar na nossa próxima reunião, sim ou não, queremos esta proposta.
[Emily Innes]: Entendido, obrigado.
[Zac Bears]: E queremos falar primeiro com o Diretor Hunt? Sim, e aí eu quero, tenho que ir no conselho e depois.
[Alicia Hunt]: Há um esclarecimento que quero fazer e é sobre a localização. Porque ouvi isso BA3, nosso escritório também ouviu há três ou quatro meses de outro proprietário na área BA2 com outro desenvolvedor que sabemos que estava interessado em moradias estudantis construídas especificamente e se consideraríamos tal coisa. Então, acho que deveríamos considerar ativamente BA3, BA2, BA1, o que é apropriado? É diferente em diferentes áreas? Porque temos essas dúvidas ativas e não seria apropriado voltarmos ao proprietário e dizer que nem estamos falando sobre isso para o bairro deles.
[Zac Bears]: Sim. E acho que o que estamos dizendo é a definição, a tabela de utilização proposta, as diretrizes de redução de padrões. Vou procurar o vereador Scarpelli e pedir desculpas. É quinta-feira, o que é incomum para mim. Na verdade, provavelmente terei que me ausentar desta reunião por cerca de uma hora devido a outra obrigação de trabalho. E voltarei quando puder.
[Alicia Hunt]: E o planejador sênior Evans também disse algo.
[Zac Bears]: Seguro. Iremos con el planificador senior Evans y el concejal Scarpelli. Lo siento, Jorge. DE ACUERDO.
[Danielle Evans]: Obrigado, Daniel Evans, planejador sênior. Eu diria que devemos definir o uso, não importa o que aconteça, e então colocá-lo na mesa e, se não o fizer, se o consenso for que você não o quer, basta colocar um não em todos os níveis para deixar isso claro.
[Unidentified]: Seguro.
[Danielle Evans]: A melhor prática é, caso exista uma utilização, defini-la e indicar na portaria se é permitida ou não. Dessa forma não pode ser algum tipo de Você sabe, dar um uso diferente e depois procurar variações de uso e coisas assim.
[Zac Bears]: Está bien. Excelente. Concejal Scarpelli.
[George Scarpelli]: Algumas coisas, Presidente do Conselho. Obrigado. Concordo com o seu processo e como sei que o Presidente Carr mencionou, acho que recebi muitos comentários dos residentes que através deste processo ficará definitivamente claro na eliminação de qualquer tipo de fraternidade ou irmandade. Acho que isso é algo sobre o qual as pessoas me responderam. Acho que é algo em que trabalharemos no futuro, mas queria ter certeza de que mencionei isso esta noite, que as pessoas estão assistindo, que isso é algo que estaremos observando. E eu também, em três minutos, tenho que pular uma obrigação de trabalho e tentar voltar quando puder. Então, obrigado.
[Doug Carr]: Tudo bem, parece que temos uma troca de guarda na recepção aqui. Eu vou ao lado, ah, me desculpe. Matt Lending, por que você não é o próximo?
[Matt Leming]: Bem, estou recebendo alguns, então isso é muito incomum para o conselho municipal. Atendemos solicitações para obter o MSBA, desculpe, pelo cronograma de reuniões do MSBC. E obviamente ontem teve uma reunião muito importante, mas sim, estou recebendo algumas notificações, notificações de acompanhamento de alguns outros vereadores que também terão que sair desta reunião em breve. e pode haver o risco de perda de quórum sobre isso, especialmente se o Conselheiro Scarpelli estiver ausente, o Presidente do Conselho, Bears, e possivelmente também o Vice-Presidente do Conselho, Lazar. Gostaria de fazer uma recomendação Muito rapidamente, vamos revisar os votos para os outros itens restantes e depois continuar até o dia 24, se for o caso, dadas as circunstâncias únicas aqui.
[Doug Carr]: Vereador Leming, isso me preocupa simplesmente por causa do momento. Fiquei me perguntando se pausarmos esta reunião e todos voltarem em uma hora ou 45 minutos, isso é uma opção para manter o ritmo? Porque acho que há algumas coisas críticas sobre as quais Inés precisa de orientação, em alturas e limites que levarão muito tempo para serem superados.
[Matt Leming]: Não, absolutamente não. Não, não. Presidente Carr, respeitosamente, não creio que interromper a reunião por uma hora seja realmente uma opção. Quero dizer, dois vereadores têm obrigações contínuas de cuidar dos filhos. É uma hora ímpia para mim pessoalmente. Não vou nem dizer que horas são onde estou. Então isso é um fracasso total. Mas acho que nós, Precisamos aprovar o restante das votações muito rapidamente, apenas para fornecer algumas orientações sobre isso. E eu entendo que seja necessário ter discussões muito importantes, mas fazer uma reunião numa quinta-feira é muito incomum. E recebemos muita oposição da comunidade por fazermos essa reunião numa quinta-feira. E, honestamente, essa foi a melhor coisa que consegui inventar. Reconheço que dois dos meus outros colegas também levantaram a mão para falar sobre este assunto, caso desejem intervir.
[Doug Carr]: Antes de fazer isso, Danielle?
[Danielle Evans]: Obrigado. Eu alertaria contra apenas folhear os votos e as histórias, porque aqui temos Jimmy Rocha, que fará uma apresentação sobre o comício. Bom, haveria alguma apresentação porque a altura deveria ser baseada em alguns dados e quais serão os impactos. Então, mas também há uma objeção para que a Câmara Municipal adie a sua audiência pública e a CDB possa continuar. Não vejo por que isso não poderia acontecer.
[Doug Carr]: Isso é permitido? Não fizemos isso até agora? Ou seja, eles poderiam encerrar a reunião e nós poderíamos continuar a nossa. Acho que ainda queremos fornecer feedback.
[Alicia Hunt]: Bom. É legal que possam encerrar a reunião, que possam continuar até uma determinada data e hora previamente acordada, e que o conselho do CD possa continuar a reunir-se e fazer recomendações que estarão então à sua disposição. imediatamente, quero dizer, de manhã, e os membros do conselho poderiam ficar. Não há razão para que eles tenham que sair.
[Matt Leming]: Pessoalmente, eu ficaria bem com isso. Mas acho que tem que vir com a ressalva de que não haverá necessariamente um quórum do conselho aqui para fornecer os seus próprios comentários sobre o assunto. Numa reunião futura, quando votarmos estas recomendações, não devemos esperar que se chegue a um consenso. Mas sim, gostaria de ouvir os meus colegas sobre esta ideia. Cadeira Mulane.
[Liz Mullane]: Tudo bem. Obrigado, vereador Leming. Vejo o Conselheiro Zero, você quer dizer algumas palavras?
[Emily Lazzaro]: Obrigado. Pois é, agradeço muito toda a colaboração que está acontecendo aqui e só queria dizer que esta semana tive trabalho todos os dias e uma reunião para diferentes cidades. grupos dos quais participei todas as noites até agora, e esta noite sou o único responsável pelos meus filhos, então tenho que sair às 8h30. Não creio que seja sensato tentarmos apressar o resto disto, mas em iterações anteriores destas reuniões, o Conselho de Desenvolvimento Comunitário não Eu ouvi comentários. Apresentei as sugestões deles ao conselho municipal e então pudemos aceitá-las e segui-las da maneira que achamos apropriada e acho que isso seria bom e apropriado se quiséssemos fazer dessa forma. Já ouvimos a comunidade. comentário público, o que acho ótimo fazer no início. E também podemos ouvir as apresentações. Também posso revisá-los mais tarde. Portanto, acho que há um caminho a seguir para que possamos fazer isso de uma forma que funcione. Só acho que pode não ser sustentável para esta semana. Junho é um momento complicado para muitas pessoas que realizam serviços públicos. Acho que há pânico em relação ao orçamento e ao encerramento do ano fiscal. Então, tentar fazer zoneamento e tentar aprovar muitas coisas no zoneamento ao mesmo tempo é um pouco, talvez estejamos tentando fazer muito em um período de tempo. Mas, Você sabe, a vida continua. E também, você sabe, ontem à noite passamos, uh, decidimos que tipo de escola vamos tentar construir, você sabe, como essas coisas são, e na noite anterior apresentamos o orçamento, como se todas essas coisas fossem acontecer. E comecei um novo trabalho na segunda-feira. Só para você saber que esta foi a minha semana. Além disso, estou me divorciando. Como se todas essas coisas estivessem acontecendo ao mesmo tempo. Então, só para lhe dar uma ideia da minha vida, hum, Só para te dizer, vou embora às 8h30 e realmente acho que podemos fazer tudo isso. Eu realmente acho que podemos, mas digo a eles que saio às 8h30. E, novamente, acho que tudo vai dar certo. Nós podemos fazer tudo. Mas não creio que devamos acreditar num cenário imaginário em que Podemos votar em todas estas coisas e refletir sobre elas ao mesmo tempo. E aprecio o vereador Leming e a sua presença e a sua capacidade de ser racional e ponderado em relação a todos estes passos em conjunto. Muito obrigado.
[Doug Carr]: Obrigado, Emilly. Para ser claro, a pressão sobre A informação sobre o momento sempre partiu da Câmara Municipal. O conselho municipal está disposto a dedicar o tempo necessário para pensar em fazer o que é certo e começar com cuidado. Não foi a direção municipal que fixou o dia 30 de junho como data limite para este processo.
[Emily Lazzaro]: Bom, tivemos uma limitação por causa do financiamento dos consultores. Então tínhamos um período de financiamento de 18 meses antes da sessão. E agora vamos ter que fazer outro Portanto, há muitos fatores que complicam isso. Não é que o conselho municipal queira apressar o zoneamento. Eu só quero ser muito claro sobre isso. A Câmara Municipal não está tentando apressar o zoneamento. A Câmara Municipal está tentando tornar a reforma do zoneamento uma realidade e estamos fazendo isso dentro dos limites que eles nos deram.
[Doug Carr]: Isso parece bom para mim. Hum, vá em frente, por favor.
[Liz Mullane]: Un, vereador Lemming, você ainda está com a mão levantada?
[Matt Leming]: Não, acho que o vice-presidente Lazzaro destacou os limites do seu contrato lá. O prazo de 30 de junho não é imaginário. Eles não têm mais contrato para fazer nenhum zoneamento da cidade depois de 30 de junho, então não é algo imaginário. Quero deixar esse ponto claro e concordo. Acho que há um caminho a seguir aqui. É definitivamente preferível que ambos os órgãos cheguem a um consenso sobre esta questão. O zoneamento descarrilou um pouco da última vez porque o conselho municipal rejeitou uma das recomendações do conselho do CD em uma reunião separada. Hum, e você sabe, isso, isso, isso é o que aconteceu. Ah, mas eu. Penso que legalmente, para os efeitos desta reunião, é absolutamente aceitável que a assembleia municipal continue e a reunião continue mesmo sem quórum do conselho municipal. E podem votar nas suas próprias recomendações sem o nosso envolvimento. No entanto, quero que assim seja, quero criar expectativas para o público, que aqueles que a Câmara Municipal possa concordar ou discordar de tais recomendações. E isso não é preferível. Isso não é preferível. Mas, novamente, tento seriamente agendar tudo isso. Mas recebemos uma pressão pública significativa para agendarmos isto num dia em que a maioria dos vereadores não tem a sua disponibilidade habitual. E essa é a situação. Portanto, apoiaria totalmente o caminho a seguir de continuar a reunião, mesmo sem quórum da Câmara Municipal e deixar a Câmara Municipal fazer o seu trabalho durante a audiência pública e fazer as suas recomendações.
[Doug Carr]: Então, vereador Leming, como você acha que isso vai acontecer até 30 de junho, dada a situação em que nos encontramos? Continuaremos, concordo convosco, continuaremos a dar instruções claras à NS sobre as nossas recomendações para cada uma das questões.
[Matt Leming]: Sim, para responder à pergunta, penso que a forma de isto acontecer é continuar com esta reunião e fazer as recomendações. continuar com a audiência pública e até uma data posterior, você sabe, provavelmente 24 de junho e então, seria preferível que fosse encaminhado para 24 de junho, hum, E é possível que o conselho municipal vote durante uma das sessões de verão. Nesse ponto, não creio que a NS seja necessariamente necessária depois de 30 de junho, simplesmente porque, nessa altura, as recomendações são aceites ou rejeitadas. E eles não precisariam necessariamente trabalhar em nenhum rascunho de texto ou algo parecido.
[Doug Carr]: Acho que a minha preocupação é que estejamos rompendo com o precedente que estabelecemos em Medford Square, de que chegamos mais ou menos a um consenso sobre tudo e avançamos juntos nas recomendações de zoneamento para limites, para alturas, para tudo. Não quero perder essa continuidade aqui, se pudermos.
[Matt Leming]: Então, novamente, quero dizer que poderíamos agendar outra audiência conjunta. Portanto, poderia haver continuidade aí. É que, mais uma vez, isto é único, recebemos uma pressão pública significativa para colocar isto na quinta-feira, por isso espero que esta situação não se repita, mas Agora, este é um tipo de realidade que encontramos. Novamente, o prazo de 30 de junho não é um prazo imaginário. Isso significa que o zoneamento da Avenida Boston ficaria essencialmente no limbo durante esse período de tempo, depois disso, porque não teríamos mais apoio para os peixinhos.
[Unidentified]: Vá em frente, Emília.
[Emily Innes]: Em relação aos vereadores e vereadores, entendo que temos até às 8h30 antes da saída do conselho. É compreensível que, dados os seus compromissos, você consiga fazer a apresentação dos materiais dentro desse prazo. Se eu seguir em frente e talvez seja hora de discutir um pouco. E então, se o conselho municipal assim decidir, eles poderão continuar depois disso.
[Doug Carr]: Recomendaría que procediéramos.
[Liz Mullane]: Se você quiser continuar, por que não prosseguimos? Excelente.
[Emily Innes]: Vou compartilhar minha tela. Ok, então tivemos algumas recomendações para diferentes alterações dimensionais e de limites. Então vou analisá-los e suas implicações. A primeira foi a retirada de alguns imóveis residenciais da BA1. As propriedades que precisam ser excluídas são indicadas aqui com este contorno vermelho. Se tais propriedades fossem removidas, simplesmente permaneceriam fora deste limite para BA1, permaneceriam no distrito de apartamentos um. Há uma segunda proposta para alterar essas propriedades para residências gerais, e quero abordar isso. Então agora estão no apartamento um, o que permite dependendo do uso, de dois andares e meio a quatro andares. Se os lotes fossem transferidos para residencial geral, que permite dois andares e meio a três andares, então 66% dos lotes dentro dos limites da grade ficariam inconformes devido ao uso, uma vez que um residencial geral só permite residências unifamiliares e bifamiliares e alguns desses lotes são de três famílias ou mais. Então, para dar essa informação. Caso a prefeitura recomende e a prefeitura adote a retirada de todos os lotes, sugerimos também a retirada da Lisa's Family Pizzeria, que de outra forma ficaria isolada com a retirada desses imóveis. quando a cidade avançar para a próxima fase, então aquele lote de esquina e essas outras propriedades poderão ser consideradas parte dos bairros residenciais e possivelmente a Pizzaria Lisa e usos semelhantes poderão ser tratados como um centro de bairro que foi proposto no ano passado. Ou seja, retirar estes imóveis da BA1 deixa-os no apartamento 1 e nos regulamentos correspondentes, o apartamento 1 não permite zoneamento de incentivo ou pontuação verde ou alguns dos outros padrões de desenvolvimento que implementamos. Se eles fossem transferidos para residências gerais, eles seriam efetivamente divididos em zonas. 66% tornar-se-iam incumpridores. A pizzaria da família de Lisa ficaria isolada. Portanto, recomendamos removê-lo nesse caso. Esse é o primeiro passo. A próxima recomendação foi alterar a altura do BA1 para um incentivo de quatro mais um, totalizando cinco andares. Estamos preocupados que o lote médio nesta área não seja profundo o suficiente para suportar cinco andares devido aos requisitos de estacionamento para o número de unidades ou metragem quadrada, o padrão de transição residencial para lotes adjacentes, o que na verdade reduziria o andar superior por causa desse plano de 45 graus. que num bairro que já permite até quatro andares, muitos dos usos já estão em três e meio. Há um custo significativo para esse ganho marginal alcançar esse incentivo. No entanto, pensamos que se ainda houver interesse em adicionar essa altura extra, essa altura extra poderia ser adicionada em cantos específicos e depois cair novamente para os três pontos mais um entre os cantos. Esta é apenas uma comparação das limitações de altura. O que você verá agora é o zoneamento existente. Então 4 para 6 ou 15 para cima em C2, 3 para 4, vou para a Justiça mais tarde, 6 aqui. Nosso apartamento 2 agora é de 2,5 a 4. Portanto, a nossa proposta original para esta área era 3.1 com uma proposta de passar para 4.1. ou quatro mais um, e nossa preocupação é que esses lotes rasos não caberiam em um prédio de cinco andares mais o original. E estas são apenas algumas imagens que comprovam isso. Também fizemos uma seção do site, então essa é a condição existente no topo. Este é o hardware da encosta de que falamos da última vez. Este é o zoneamento proposto que permitiria três mais um. Esta é a nova proposta quatro mais um. e você pode começar a ver que o recuo do bairro residencial está reduzindo a altura do quinto andar ali. Então o próximo é, este é para BA2. Isso seria adicionar St. Clements Elementary School e propriedades da reitoria. Não vemos nenhum problema em fazer isso. Obviamente pode haver contribuições da vizinhança, mas em termos de Logística ou aspectos técnicos, não. Havia uma nota sobre a mudança da altura para um incentivo quatro mais dois adjacente aos trilhos do trem. Ficamos um pouco preocupados com isso simplesmente porque com a superficialidade desses lotes, adjacente aos trilhos da ferrovia também significa adjacente à Avenida Boston, então só queríamos ter alguns esclarecimentos sobre isso. A intenção era simplesmente ter isso, a proposta original era 4,4 mais três. Seria apenas quatro mais dois nesta área e quatro mais três ali? Vejo os quatro mais um a oeste da Avenida Boston, acrescentando os lotes ao corredor. Então acho que só precisamos de um pequeno esclarecimento sobre as intenções. E depois fizemos a mesma coisa, a proposta existente, a atual e depois a nova proposta, ou seja, a proposta quatro mais três e a proposta quatro mais dois. Por fim, o último componente dos padrões de altura e dimensão, e a seguir abordarei brevemente os padrões juvenis. Isso está eliminando Walkling Court. Não ouvimos objecções ao debate do Tribunal Walkling, por isso pensamos que é fácil. Estamos alterando a altura para cinco bases mais dois incentivos em BA3, mas também é recomendado que os edifícios ao lado da via tenham a altura próxima aos trilhos e não no centro do lote. Queríamos mostrar brevemente os estudos de sombra que fizemos para indicar que não temos certeza se essa é a melhor jogada. Então essa é a proposta original e vocês verão que tivemos uma altura menor junto aos trilhos. Você pode ver as tênues linhas de sombra ali. A proposta que ouvimos da última vez foi adicionar altura às laterais dos trilhos do trem. Então o que fizemos é que em A, do lado esquerdo, estão os cinco andares em direção aos trilhos do trem e à Rua Norte. B tem todos os sete andares voltados para a linha do trem e para a North Street. Apresentaremos rapidamente as condições existentes, as cinco histórias e depois as sete histórias em duas datas e três horários diferentes. Então isso é às 10h. em 21 de fevereiro. Apenas tenha em mente que em tudo isso você não vê sombras ou muito poucas sombras na Avenida Boston devido à orientação da Avenida Boston em direção ao Camino del Sol. Mas dá para ver um pouco de sombra nas condições existentes aqui, um pouco mais nos cinco andares, um pouco mais nos sete andares. Às 14h Na tarde do dia 21 de fevereiro, sombras são vistas se movendo e começando a cruzar os trilhos do trem nas condições existentes. A mesma coisa que está nos trilhos dos cinco andares. Mas assim que chegamos aos sete andares, aquela sombra às 14h. em fevereiro, ele realmente cruza os trilhos do trem. E então, às 15h30, lembre-se que em fevereiro o pôr do sol é às 5h24. As sombras obviamente aumentam à tarde, então você pode ver que há uma espécie de sombra diagonal que atravessa a North Street sob as condições existentes, cobre aquele edifício e cobre mais ou menos a North Street no teste de cinco andares. e depois além da North Street até o bairro sob o teste de sete andares. Claro, devo dizer que estas são ilustrações conceituais e não projetos, mas só as usamos para mostrar estudos de sombras. Também fizemos isso no dia 21 de junho, nessa época do ano. Mesmo horário, 10h, novamente um pouco de sombra, nada na Boston Ave, nada na North Street porque é de manhã. Um pouco de sombra aqui, um pouco de sombra aqui. O sol está obviamente mais alto no céu e em um ângulo diferente. Às 14h m., você novamente começa a ver as sombras rastejando em direção à North Street e aos trilhos do trem, mas não nos trilhos do trem, não nos trilhos do trem. um pouco na linha do trem às 14h. Às 17h30, horário diferente porque, claro, o sol nasce mais tarde. O pôr do sol é às 8h25. As sombras existentes são vistas atravessando a Rua Norte em direção ao bairro. A sombra com esta configuração particular do edifício atravessa a North Street em direção ao bairro e, em seguida, as sombras mais longas dos sete andares mais próximos dos trilhos do trem. Obviamente isso é útil porque você pode ver as condições existentes no bairro. É por isso que queríamos dar isso a você. E depois a última coisa que queríamos mostrar é que houve uma sugestão para não permitir utilizações unifamiliares, bifamiliares, trifamiliares e BA1. Isso está relacionado à remoção de pacotes. Então se BA1, se os limites do gráfico mudarem, Esta sugestão criará mais lotes não conformes devido ao uso de três famílias ou mais nesta área. Assim, dentro dos atuais limites propostos para BA1, a eliminação dos usos unifamiliares, bifamiliares e trifamiliares criaria 18 novos lotes não conformes. Com os limites reduzidos discutidos acima, quatro novos lotes não conformes seriam criados na área que permanece dentro da BA1. E essa é a apresentação que fiz para você.
[Doug Carr]: Não poderia ser mais simples, certo? Bem, em primeiro lugar, esta é uma informação fantástica. Obrigado por isso. E eu diria, você quer dizer mais alguma coisa?
[Liz Mullane]: Sim, então faria sentido. Sei que normalmente fazemos com que o conselho municipal seja o primeiro a fazer perguntas, mas sei que também revisamos isso e voltamos a algumas dessas diferentes partes. Então, talvez já que estamos neste período provisório, por que não começamos primeiro entregando o conselho de desenvolvimento comunitário e o Presidente Carr e fazemos com que o conselho comunitário comece a fazer as primeiras perguntas?
[Doug Carr]: Obrigado. Obrigado. Vou conversar com o restante dos membros do conselho municipal, mas acho que vocês apresentaram um argumento convincente desde o início de que minha ideia de passar de quatro para cinco andares e ser um não é uma ideia que nos trará muito. Então, eu gostaria de retirar essa ideia porque claramente não está fazendo o que pensei que poderia fazer. E acho que você apresentou um argumento muito bom para isso. Então eu proporia que voltássemos a manter as outras alturas para BA2 que sugeri e BA3. Mas basicamente estou aposentando o BA1 porque não parece fazer sentido. Se isso não vai nos proporcionar um desenvolvimento melhor e mais, e vai criar mais problemas, então eu digo para tirarmos isso da mesa. Então eu acho isso. Mas eu quero, tem muita coisa aí. E não sei como queremos dividir isso. Poderíamos começar para o norte e ir para o sul. Existem seis ou sete temas diferentes lá. E acho que devemos abordá-los um de cada vez. Mas vou abri-lo ao conselho municipal. Por onde você quer começar no norte e no sul? E suponho, Dina, que você seja a primeira.
[Dina Caloggero]: Bem, acho que é muita informação para digerir e analisar. E para mim avaliar isso e dar qualquer tipo de recomendação naquele momento seria difícil para mim.
[Doug Carr]: Que tal então fazer perguntas sem fazer nenhum movimento?
[Dina Caloggero]: Você sabe, uma das coisas é que eu revi e li os comentários públicos. Eu só, você sabe, voltei. E penso que quando consideramos algumas das mudanças, eu manteria a comunidade inter-religiosa da Universidade Tufts como residencial. Eu concordo com isso. eu desci Ruas Emory e Capon, e elas são realmente lindas. As lindas casas lá embaixo. Acho que um dos outros comentários que ouvimos em alto e bom som foi: vou voltar a usar em irmandades e fraternidades. Fica na seção residencial A. Deveria ser um não para BA3. Concordo plenamente com isso. Esse é um dos comentários. Outro comentário dos comentários públicos, que estou analisando, foi que olhar para BA3 para cobertura de edifícios está reduzindo esse valor para 80% em vez de 90. Concordo com a altura do BA1 voltar ao original, a classificação original era 3-1. Eu não ia fazer isso, não estava na fila para os cinco andares ali. Eu não ia fazer isso. A outra coisa é que ouvimos alguns comentários bastante fortes sobre as artes e acho que são bons comentários. Acho que isso ajudaria a área e talvez Emily, que talvez reduzisse os incentivos Poderíamos colocar isso talvez no incentivo três, algum tipo de coisa para desenvolver as artes na área. Acho que seria muito benéfico. A outra coisa que eu queria mencionar, deixe-me ver, eu tenho o meu negócio aqui. Ah, para o alojamento estudantil construído propositadamente, Penso que também gostaríamos de considerar onde isto se desenvolveu noutros lugares, porque os comentários públicos são mistos sobre este assunto. Então, eu gostaria de ver onde ele já foi usado antes e se realmente existe, porque eu adoraria ver os estudantes universitários que moram na minha rua se mudarem e nós temos As famílias estão se mudando para o bairro e eu adoraria ver uma lei municipal que estabelecesse algum tipo de incentivo para casas ocupadas pelos proprietários. Isso faz uma grande diferença. Há uma casa para duas famílias ao meu lado e conheço seus moradores há anos. Eles moram lá, cuidam da propriedade e é linda. E adivinhe? Eles estão se movendo. É uma família de dois e sei que isso vai acontecer. Um desenvolvedor está chegando. E serão nove dormitórios, nove universitários, lixo e péssimos. E a Tufts não tem autoridade sobre isso, sobre proprietários ausentes. Mas eu gostaria de algum tipo de evidência de que vimos os alunos se mudando para algum tipo de lugar privado. Estou muito interessado em qualquer tipo de habitação que aumente a receita fiscal da cidade. Estou mesmo e penso que se fosse algum tipo de habitação, apartamentos de estudantes onde houvesse controlo e se existissem os acordos adequados e se cumprisse a escala e as dimensões, teremos controlo sobre isso. Porque isso não está sob a Emenda Dover. Isso é algo que podemos controlar, como parte da cidade. Mas realmente precisamos que as leis estejam em vigor e os regulamentos para apoiar isso. Isso é novo, certo? E quando consideramos o prazo ou cronograma de 30 de junho para digerir tudo isso, vejo problemas. E acho que devemos ter cuidado. e eu quero fazer a coisa certa. Não quero que o corredor da Avenida Boston se torne algo que realmente não pretendíamos que fosse. A questão do trânsito, dos ônibus, eu sei que as rotas de ônibus estão diminuindo nessa área. Houve discussões sobre o ônibus 94. você sabe, eliminando algumas rotas. E isso não é algo que possamos fazer no zoneamento, mas são coisas que talvez o conselho municipal possa resolver, você sabe, que precisamos considerar. Porque na verdade o que estamos fazendo é simplesmente decidir as licenças para construir algo lá. E concordo com a avaliação de que se você permitir, espere. Alguém disse isso e faz sentido. E um comentário também do público foi nas calçadas de 3,6 metros. Concordo plenamente com isso. Eu estava andando por uma calçada de 3,6 metros e estava feliz como um molusco. Essas são as coisas que vi nos comentários públicos. Vou verificar minhas anotações se houver mais alguma coisa que precise ser abordada. Mas isso é tudo que tenho por enquanto.
[Doug Carr]: Vou entregá-lo ao vereador Moline. Obrigado. Conselheiro Lazzaro, você está com a mão levantada.
[Emily Lazzaro]: Com certeza sim. Sim. Muito obrigado. Hum, só quero salientar que quando falamos sobre as coisas que nos preocupam, elas acontecerão quando, hum, Permitimos coisas que as pessoas da comunidade podem esperar. Não precisamos presumir que sempre será aquilo que tememos. Só quero deixar claro que sempre há uma chance de que possa ser algo maravilhoso e que possa ser uma comunidade mais vibrante e mais engajada e que possa ser o melhor cenário possível e nem sempre precisa ser algo que as pessoas temam.
[Liz Mullane]: Obrigado. Cadeira Carr.
[Doug Carr]: Obrigado. Sr. Anderson, gostaria de fazer alguns comentários? Ir em frente.
[John Anderson]: Deixe-me dizer que lamento um pouco pelo resultado desta noite. Quer dizer, eu entendo que a pressão sobre os vereadores e você sabe, eu tenho Tenho que me preocupar com isso, e a Sociedade Histórica de Medford tem dezenas de coisas com que me preocupar, além de não estar aposentada. No entanto, se soubéssemos que a prefeitura teria que sair por volta das 8h30, poderíamos ter organizado o início da reunião para ser mais eficiente e fazer mais, em vez de colher os frutos mais fáceis de resolver primeiro as coisas fáceis. E agradeço a apresentação que você desenvolveu, mas é muita coisa para digerir. Sinto como se tivesse sido alimentado à força. Seria de grande ajuda para mim se você pudesse disponibilizar essa apresentação para nós. Também com anotações, sabe, quando eu fazia apresentações em PowerPoint, tem uma maneira de colocar as anotações que você vai contar às pessoas. Isso seria muito útil porque só de olhar o diálogo já acrescenta muito. Isso é tudo que estou dizendo. Vou apenas fazer alguns comentários gerais sobre onde estamos e coisas que gostaria de ver adicionadas para ajudar a avançar com isso. Em relação às condições existentes, uma das coisas que seria muito útil seria saber quais propriedades são propriedade da Tufts. Quer dizer, conhecemos o campus e conhecemos as ferragens da encosta, mas há muitas, muitas outras propriedades. porque é isso, ou outros grandes proprietários também, porque quando olho os mapas vejo muitos lotes pequenos e me pergunto o quão difícil será desenvolvê-los. Eu estava olhando a tabela de utilização, e uma das coisas que me chamou a atenção foi o piso térreo minimamente ativo, Qual é o quê, 75%? Não me lembro exatamente. Isso não significa que, por exemplo, o prédio de apartamentos Sphere e todas aquelas casas não estão em conformidade? Não?
[Emily Innes]: Vá em frente, Emília. Então, para primeiro responder à pergunta sobre a propriedade da Tufts, temos esse mapa. Na verdade, já o apresentamos numa reunião anterior. Certamente podemos recuperá-lo. Os usos ativos do térreo aplicam-se a edifícios de uso misto.
[John Anderson]: Ok, não vi nenhuma referência a isso nos regulamentos, mas acredito na sua palavra de que está lá.
[Emily Innes]: Está definido, a definição está em uma versão anterior do zoneamento que foi aprovado, então estamos apenas nos referindo a isso.
[John Anderson]: Oh, você vê, isso não me ajuda. Você sabe, isso é como dizer que está no Antigo Testamento.
[Doug Carr]: Sim, Emily, você poderia colocar esses slides na tela? Acho que ajudaria as pessoas a visualizar isso, apenas para alguns deles, porque irei abordar alguns deles. Quero voltar a algumas seções e também a algumas outras peças.
[Liz Mullane]: Sim, pode ser útil vê-los com um pouco mais de clareza quando as pessoas fazem perguntas.
[Emily Innes]: Você quer que eu poste agora ou enquanto, porque ainda estamos respondendo perguntas, ou quando você estiver pronto para fazê-lo?
[Doug Carr]: Gostaria de tê-los aqui agora, para que possamos passar de um para o outro quando chegarmos às definições. Perfeito.
[Emily Innes]: Ficarei feliz em fazer isso.
[John Anderson]: Contínuo? Além disso, as exigências de dimensões, os contratempos. Frente, você sabe, 0, 20. Ok, eu entendo o que isso significa. Mínimo, máximo. Tanto o lado quanto a parte de trás são todos zeros. O que isso significa? Isso significa que você tem que construir até a beira do lote?
[Emily Innes]: Não, isso não significa que você tenha que construir até o limite do lote. Isso significa que você pode construir até a borda do lote. Você como propriedade, bem, supondo que você seja o proprietário da propriedade ou o desenvolvedor da propriedade, você tem essa opção.
[John Anderson]: Bem. Fiquei confuso porque você tinha mínimo máximo para a frente.
[Emily Innes]: O mínimo máximo é, uh, o mínimo é zero, mas o máximo é 20 pés para permitir que você coloque uma praça pública ou um espaço de reunião ou qualquer outra coisa entre você e a linha de frente do lote.
[John Anderson]: Então ele, Zero na lateral significa que você pode ir até a linha do lote ou deixá-la tão aberta quanto desejar.
[Laurie Krieger]: Correto.
[John Anderson]: Obrigado. Eu concordo com os comentários sobre acomodação estudantil. que alguns estudos de caso seriam muito úteis. E, especificamente, eu gostaria de saber se logo antes da inauguração deste prédio, logo antes de todas as crianças se mudarem, se você entrasse neste prédio, como saberia que é diferente de um prédio de apartamentos normal? O que haveria de diferente nisso? Entendo que os requisitos de estacionamento podem ser diferentes, mas o próprio edifício, Como você reconheceria isso, ou é a ideia de que você não saberia que era diferente?
[Emily Innes]: Você está dizendo, só para esclarecer, se entrou no prédio ou se viu o prédio de fora, digamos da via pública?
[John Anderson]: Ou se você visitou os apartamentos do prédio.
[Emily Innes]: Ah, agora chegamos à diferenciação. Acho que a diferenciação estará na forma como as unidades individuais são distribuídas. Pelo que entendi, muitas vezes há uma área comum e depois há quartos individuais e esses quartos são Assim, cada unidade teria vários quartos ao redor dos banheiros, etc. em torno de uma unidade comum. É um pouco diferente de, digamos, um apartamento onde pode haver dois quartos para uma única família, cozinha, banheiros, sala de estar, etc. Neste caso, existem potencialmente mais quartos. que são alugados individualmente, em vez de a uma única família.
[Doug Carr]: Então é mais como um design de suíte.
[Emily Innes]: Exatamente. OK.
[John Anderson]: Excelente.
[Doug Carr]: John, só para lhe dar algumas informações básicas, posso mostrar um exemplo típico de moradia estudantil, seja dentro ou fora do campus, como uma mistura típica de unidades, que é muito diferente, como disse Emily, de um apartamento de dois quartos ou um quarto ou um estúdio, porque tem muito menos espaço comum. São principalmente quartos. E é apenas uma geometria diferente das coisas. Eu posso te mostrar o que isso significa. Mas por fora, na minha opinião, o espaço de serviço é praticamente idêntico. A questão é? É idêntico a um edifício multifamiliar. OK. Porque vi habitações estudantis tornarem-se multifamiliares em termos de conforto e qualidades. do custo por metro quadrado nos últimos 10 ou 15 anos. É quase indistinguível, exceto quando você entra na unidade. Essa tem sido minha experiência. OK.
[John Anderson]: Isso é interessante porque também indica que pode ser difícil reutilizar o prédio se você decidir que não será mais um alojamento estudantil.
[Doug Carr]: Sim, seria. Na verdade, ainda não vi nenhuma mudança em nada além de moradia estudantil, mas é uma boa pergunta. Vamos ver. O que mais?
[John Anderson]: Sim, e tenho que concordar com a observação de que há muitas partes móveis neste momento. Os limites, a altura, o estacionamento, a lista é infinita. Ah, receita tributária. Uma das coisas que o diretor mencionou numa das audiências públicas foi que agora havia informação suficiente, ou talvez tenha sido um de vocês quem sugeriu isso, que agora havia informação suficiente para O consultor fiscal poderia dar-nos uma ideia da receita fiscal de vários dos edifícios que já aprovámos. Tínhamos detalhes suficientes. Isso é verdade? Eu ouvi mal isso?
[Alicia Hunt]: Então me encontrei com o consultor fiscal e ele, me desculpe, não pensei em fazer anotações sobre isso. O que ele me disse é que para um edifício que foi concebido, construído, permitido, mas não tributado, ele não daria qual seria o número porque isso iniciaria um debate com o proprietário. O que você poderia fazer é nos fornecer algumas orientações gerais sobre como esses números são calculados. E não sei se você quer que eu faça esse cálculo agora, mas ele me deu orientações de como os cálculos podem ser feitos. chegar a uma aproximação razoável. Então eu disse, por exemplo, se alguém entrar no meu escritório e disser: vou construir este prédio com 250 unidades e isso vai lhe trazer X dólares em receitas fiscais, como posso saber se isso está completamente errado ou se é um valor aproximado razoável? Então ele me deu alguns cálculos que poderíamos fazer para conseguir isso. Então, mas não fiz isso nos edifícios que permitimos atualmente. E ele não queria que disséssemos, bem, esse prédio seria, mas mais como um prédio de 250 unidades faria isso. E é por, para seus propósitos, por unidade para um edifício residencial. Portanto, se o cálculo diferente da moradia estudantil é realmente uma questão interessante, porque ele faz muito com comparáveis. E não haveria nada comparável na cidade de Medford. E está no que alugam, no preço e no que vendem dos seus condomínios.
[John Anderson]: Obrigado. Na verdade, eu estava vindo de um ângulo diferente sobre isso.
[Alicia Hunt]: Bom. E uma vez que eles os alugam, você sabe exatamente sobre o que tributá-los.
[John Anderson]: Porque um dos pontos que ele levantou em uma das reuniões públicas foi: Um dos motivos do rezoneamento foi aumentar a base tributária porque se não aumentar a base tributária, ou você tem que cancelar os aumentos ou tem que cortar serviços e parar de dar aumentos aos funcionários municipais e aí todo mundo vai embora. O que isso significa é que, como podemos, o outro factor, claro, é o efeito sobre a infra-estrutura. onde tivemos uma reunião com o engenheiro municipal que basicamente disse, não se preocupe com isso. Se for importante, faremos o desenvolvedor pagar por isso. Caso contrário, simplesmente chega. O mais importante é a população em idade escolar. Parece que poderíamos começar a considerar o impacto no orçamento da cidade à medida que fazemos o zoneamento e a revisão do plano local. Na verdade, devemos fazer isso quando revisarmos a planta do local. E se tivermos alguns critérios para a receita tributária, e então você tiver que extrapolar ainda mais, bem, se forem estúdios e um quarto, provavelmente não serão crianças em idade escolar, mas você começa a conseguir apartamentos maiores e pode fazer algumas contas. De qualquer forma, acho que pode ser algo que poderíamos usar no futuro, à medida que rezoneamos e fazemos revisões de design. Isso é tudo para mim.
[Doug Carr]: Obrigado, João. Dina, Sean ou Ari, querem tirar alguma dúvida sobre alguma parte da apresentação da Emily?
[Dina Caloggero]: Vá em frente, Diná. Só de olhar para a apresentação, Eu quis dizer que a reitoria de St. Clemens ainda está funcional. Há padres que moram lá. A igreja, acho que é uma igreja coreana ou vietnamita, e a paróquia.
[Doug Carr]: Sim, é a escola primária que não. A escola primária é. A reitoria continua a ser um edifício funcional. Sim, o salão paroquial está em silêncio. Eu disse o contrário?
[Dina Caloggero]: Não sei. Acho que vi isso em um dos slides. Eu só queria mencionar isso.
[Doug Carr]: Bem. Não, é um ponto importante. Eu vou... Também é um prédio muito grande pelo que vale a pena. É adorável. É realmente lindo.
[Dina Caloggero]: É um belo edifício. Casei-me em S. Clemente. E a outra coisa que gostaria de mencionar é que concordo com o que o Presidente do Conselho, Bears, disse sobre o regresso ao habitação estudantil construída especificamente, isto é, se, para cumprir a meta de acessibilidade, a acessibilidade da habitação, se a propriedade voltasse, então teria que, para qualquer uso diferente de, você sabe, habitação estudantil construída especificamente, teria que atender aos padrões de acessibilidade, você sabe, do que era para esse uso específico. Portanto, há apenas mais interesse e controles e o que fazer para adicioná-los como uso.
[Doug Carr]: Dina, você tem alguma ideia sobre as diferentes alturas do BA1, 2 e 3?
[Dina Caloggero]: Sim, eu queria fazer isso. Concordo com o BA3 em cinco andares mais dois e redução na altura total. E eu também concordo, não sei se isso estava no seu gráfico, mas em quatro andares tem que haver um retrocesso. Acho que isso estava nos seus slides. Eu só quero ter certeza de que isso também está lá. para evitar o gigante de 10 andares na Boston Avenue.
[Doug Carr]: Você está falando sobre as etapas BA3 acima, acima do quarto andar. Acho que ouvi outras pessoas sugerirem cinco. Acho que está aberto ao debate.
[Dina Caloggero]: Está aberto ao debate, mas só quero dizer que, no geral, acho que está tudo bem.
[Doug Carr]: OK. E você também concorda com minhas sugestões do BA II?
[Dina Caloggero]: O BA II, sim, me pareceu bom. E gostei do que você fez, das suas sugestões sobre imóveis em St. Clemens na outra extremidade do Bus Nav. Eu concordo com isso também.
[Doug Carr]: OK. Obrigado. Sean, você vai? Ah, desculpe.
[Emily Innes]: Só quero fazer um esclarecimento, pois ouvi novamente as palavras 10 histórias. Em nenhum lugar deste zoneamento proposto existem 10 andares. Entendo que houve uma discussão na comunidade e alguma confusão sobre isso. Eu entendo. Mas em nenhum momento deste processo alguém sugeriu, recomendou ou propôs 10 histórias. Absolutamente, enfaticamente não. Estou apenas esclarecendo isso.
[Doug Carr]: Não, obrigado por isso porque ouvi números mais altos e obviamente, você sabe, vejo o prédio de 10 andares todos os dias. Vá em frente, Sean.
[Sean Beagan]: Bem. Obrigado. Presidente Carr. Em geral, apoio as modificações propostas. Portanto, se isto fosse apresentado como um pacote, muito provavelmente votaria a favor, especialmente porque Você adiou a mudança para BA1, que provavelmente foi a única mudança com a qual você não concordou. Acho que gosto da ideia de moderar as alturas, a altura dos edifícios. Acho que essa foi uma preocupação que vimos nos comentários públicos. Então acho que isso faz muito sentido. Acho que mudar os limites para manter o shopping center Boston Ave um pouco menor e não tão espalhado faz muito sentido para mim. No geral, sou a favor das mudanças que você fez. Do meu ponto de vista, acho que provavelmente estamos um pouco mais perto de concluir isso do que outros membros do conselho do CD possam pensar. Estou bastante confortável com o rumo que estamos tomando, presumindo que o conselho municipal concorde com algumas das recomendações que você fez, presidente da Câmara. Então acho que é onde estou. Para a opinião de Emily, levantei a questão da remoção de famílias unifamiliares, bifamiliares e trifamiliares da zona BA1. Emily, você disse que sob o projeto proposto atual, várias casas não conformes foram criadas. Penso que ainda restam quatro no governo do Presidente Karzik. É isso que é?
[Emily Innes]: Você pensaria que eu já saberia apertar este botão. Estaria sob proposta do presidente Carr, mas isso porque pegaria algumas das três famílias existentes e as deixaria no apartamento.
[Sean Beagan]: Então essa foi minha próxima pergunta. Essas quatro casas são as três casas da família?
[Emily Innes]: Deixe-me ver se tenho o suficiente. Desculpe, sei que estou deixando todo mundo tonto online. Peço desculpas. Portanto, estas fronteiras vermelhas são onde o Presidente Carr propôs eliminá-las. Então essa é a área que ficaria dentro da BA-1. E posso ver que há um apartamento de quatro a oito unidades que parece dourado. Acho que é possível que haja mais quatro a oito unidades lá. E então é como, ah, eu estava olhando para o errado. Isso é para três famílias. Isso seria não conforme. Acho que este ficaria insatisfeito. E acho que esses dois ficariam insatisfeitos.
[Sean Beagan]: Bem.
[Emily Innes]: Entonces.
[Sean Beagan]: Obrigado.
[Emily Innes]: Sim.
[Sean Beagan]: Estou pronto. Obrigado.
[Doug Carr]: Obrigado. Vá em frente, John Anderson.
[John Anderson]: Só mais uma pergunta rápida. Acho que nas suas anotações para esta reunião você mencionou que estava revisando alguns dos mapas que apresentavam alguns erros potenciais, que algumas casas que foram identificadas como unifamiliares podem na verdade ser bifamiliares.
[Emily Innes]: Não me lembro disso. Acho que havia uma dúvida se algumas casas eram unifamiliares ou bifamiliares. Mas todos os nossos dados são extraídos dos dados do avaliador da cidade. Portanto, se houver alguma dúvida, é daí que vêm os dados.
[John Anderson]: OK. OK. Mas isso foi tudo. Você confirmou que os mapas correspondem ao registro do avaliador da cidade. Correto.
[Emily Innes]: De ahí vienen, sí.
[Doug Carr]: Você é o próximo, vá em frente.
[Ari Fishman]: Obrigado. Eu concordo com as alturas modificadas. Acho que não estou convencido de que devamos incluir residências unifamiliares no corredor. Obviamente ninguém está fazendo nada em relação aos existentes, mas se estão sendo reconstruídos, esta é uma área densa. Não penso particularmente que devamos encorajar a reconstrução ou nova construção de casas unifamiliares ou mesmo de duas famílias nesta área específica. Não sei se vou lutar muito por isso. Acho que se fizermos retrocessos, deveriam ser cinco andares, e não quatro, dado o bairro e as alturas existentes e o custo que isso acarreta. Eu sou muito profissional, incluindo Habitação para estudantes construída expressamente com os parâmetros que o presidente da câmara municipal nos indicar para análise. Acho que seria ótimo movimentar o maior número possível de alunos. Sair do parque habitacional existente e convertê-lo em habitações construídas especificamente proporcionaria oportunidades de aumento de impostos. Não sei se está diretamente relacionado com isto, mas sou fortemente a favor de retirar a vida grega dos usos permitidos. Acho que estamos bem perto, mas se as pessoas estão sentindo muita pressão, pelo que entendi no ano passado, grande parte desse prazo foi criado pelas contingências de financiamento do prefeito que permitiram que a Innis and Co. Então, acho que podemos fazê-lo, mas se não pudermos, se as pessoas sentirem que não estão preparadas, gostaria de pedir ao prefeito que forneça financiamento adicional para estender o Innis por um período moderado de tempo. e o vereador Leming tem a resposta que esperava. Obrigado.
[Liz Mullane]: Obrigado. Conselheiro Leming?
[Matt Leming]: Sim. Isso tem a ver com questões contratuais. Os contratos normalmente podem durar apenas três anos. Posso dizer que estamos trabalhando em uma RFP neste momento. Eu não espero, Ou seja, assim que o processo for concluído, não espero poder contratar um novo consultor novamente até o final do outono, dados os prazos previstos para isso e as edições que todos precisamos fazer na RFP. Então, sim, mas quero dizer, eu aprecio, você sabe, a ideia, você sabe, de pensar em outras opções aqui.
[Doug Carr]: Obrigado, vereador. Ari, você tem algum outro comentário ou pergunta sobre alguma parte da apresentação de Emily ou sobre altura, limites, qualquer coisa que discutimos?
[Ari Fishman]: Concordo. Essa foi a minha lista nas minhas anotações, mas pensando bem, acho que houve um comentário sobre mover a área total de 90% para 80%. Acho que estaria interessado nisso. Isso fica bastante agressivo. Mas vou pensar e penso que, no geral, estamos a ir na direção certa.
[Doug Carr]: Obrigado, eu agradeço. Eu gostaria de voltar para Emily agora com alguns dos slides que ela mostrou aqui. Acho que, mantendo o slide que você tem na tela, sinto um consenso aqui de que a placa do CD concorda com as alterações que propus. E parece que na parte sul da Bósnia não parece haver problemas como há no norte. No Norte há muito mais problemas, eu diria. Essa é uma afirmação justa?
[Emily Innes]: Então, para confirmar o que estou ouvindo de você, Presidente Carr, vou descrevê-lo com o mouse para que todos possam ver. Nesta parte, o que estamos fazendo é uma espécie de plano a leste da Avenida Boston que seria proposto como 4 mais 2 em vez de 4 mais 3. E então este plano a oeste da Avenida Boston, acho que incluindo as parcelas adicionais aqui, seria 4 mais 1. Isso está correto?
[Doug Carr]: Acredito que. Você vê algum problema com, inclusive, o novo diretório de parcelas e o ensino fundamental nessa, nessa área, por assim dizer?
[Emily Innes]: Quer dizer, sinto muito, não tive a intenção de interromper o Presidente Carr. Penso que, mais uma vez, as mudanças nas fronteiras tornam-se uma decisão política. Obviamente havíamos seguido o tipo de protocolo de abertura inicial de incluir o apartamento um e não incluir o residencial geral. E geralmente são residenciais. Eles são, obviamente, um tipo de construção e uso diferente dos outros edifícios ao seu redor. Mas acho que isso é algo que esperávamos que todos vocês nos esclarecessem. Acabei de notar que eles são diferentes dos outros pacotes ao seu redor.
[Doug Carr]: Ambas as parcelas que teoricamente adicionaríamos têm edifícios históricos, certo? Escola primária, escola secundária. O incentivo? Como fizemos isso em Medford Square, usamos o histórico como incentivo aqui. Você está prevendo a mesma abordagem para esses dois edifícios na Boston Ave. diretamente?
[Emily Innes]: Sim, isso estava correto. Embora o MACRIS não apresente necessariamente um inventário nesta área de edifícios históricos, deixamos aqui o incentivo histórico. E isso, como tenho certeza de que todos vocês se lembram, exige que a Comissão Histórica esteja envolvida na determinação se você atenderia ou não aos padrões deles para ser elegível para esse incentivo. Certamente algo não precisa ser totalmente histórico né, com a papelada e tudo para ter mérito arquitetônico ou cultural. Mas os incentivos permanecem nesta área que propomos para Medford Square.
[Doug Carr]: Sim, se não me falha a memória, pensei que a Comissão Histórica tivesse um formulário de área para incluir todos os edifícios. Talvez sim, sim. No St. O campus Clement, que é bastante, obviamente, quando você soma todos eles. Então acho que deveríamos dar uma nova olhada nisso, com certeza. Acho que essa altura parece razoável. A questão é que precisamos modificar essa linguagem. Acho que mencionei isso em uma reunião anterior. que a linguagem que acabamos em Medford Square na verdade contradiz um pouco os procedimentos da Comissão Histórica, então precisamos limpar um pouco essa linguagem, porque parece retirá-la dos procedimentos da Comissão Histórica, se não acharmos isso significativo, ainda há um processo na Comissão Histórica para revisão que vários dos meus colegas Os membros da comissão histórica revisaram essa linguagem. Eles fizeram isso, eles fizeram isso, eles acreditam que há uma contradição aí que devemos resolver.
[Emily Innes]: Bem. É a primeira vez que ouço falar disso. Então vou verificar com o pessoal da cidade.
[Doug Carr]: Tentarei dar mais detalhes sobre isso. Não é um grande problema. Nós só precisamos, Acho que precisamos voltar e refinar a linguagem e ter certeza de copiá-la corretamente, porque é uma boa linguagem. Isso seria útil. Obrigado. OK. Se pudermos ir, vamos falar da parte norte, se pudermos. Obviamente essa é a parte mais desafiadora.
[Emily Innes]: Sinto muito, não consigo ouvir você.
[Doug Carr]: A parte norte? OK. A parte norte, deixe-me dizer, na verdade, sim. Acho que quanto mais detalhado for, vamos ampliar o Winthrop, sim, é isso aqui. Bem, já que você tem isso na tela, este é o BA3. E é interessante, você está sugerindo que a altura está no meio. E acho que o que ouvi Dina e outros dizerem no passado, que o que procuravam é um certo número de andares diretamente na Avenida Boston que depois recuassem, o que não é o que mostram, pelo menos não o da esquerda, o sexto andar, por exemplo.
[Emily Innes]: Então, o objetivo era mostrar a diferença entre um conceito de edifício múltiplo que tinha a altura no centro e um conceito que foi proposto na última reunião, onde a altura vai até os trilhos do trem. Existem infinitas maneiras de construir no site, mas existem algumas. Mas isso foi deliberadamente para mostrar, como você pode ver no lado esquerdo, onde temos os cinco andares próximos aos trilhos versus a ideia que foi discutida na última reunião de ter a maior altura voltada para os trilhos. O problema com isto e o que este exercício foi concebido para mostrar é que, de facto, colocar a altura mais alta junto à via férrea introduz um impacto nos bairros atrás dele no plano e à direita dele no plano. E é isso que queríamos mostrar com este exercício. Portanto, ter maior altura no centro reduziria o impacto nesses bairros. Agora é claro, Na verdade, nada, acho que uma das preocupações que ouvimos foi que poderia haver sombras na Avenida Boston. Isso também mostra em ambos os cenários que isso realmente não acontece devido à forma como o sol se parece e se move pela Boston Avenue. A sombra desses edifícios nunca está na Boston Ave.
[Doug Carr]: Não, você não está errado sobre isso. Como alguém que viveu na Boston Avenue durante 30 anos, posso atestar isso.
[Emily Innes]: Com certeza, mas nem todos podem, porque nem todos têm essa experiência.
[Doug Carr]: Acredito, e já mencionei isso antes, que é mais do que sombra e luz solar. É massa e escala.
[Emily Innes]: Claro.
[Doug Carr]: Isso é o que considero igualmente importante. Quando alguém sai daquelas casas familiares de duas ou três unidades do outro lado da rua, Quero que eles possam ver o céu sem precisar deitar na varanda, porque o plano daquele prédio é muito alto. Porque os edifícios de Cummings estão a centenas de metros de distância. Eles estão lidando com um estacionamento que tem essencialmente 3 metros de altura em frente ao prédio Cummings. E sei que há apenas alguns anos foi proposto um edifício para um laboratório que não se concretizou. Acho que provavelmente poderia voltar com o zoneamento. É permanente, então pode voltar a qualquer momento. Bem, pensei que havia um problema de zoneamento. Bem.
[Emily Innes]: Então eu absolutamente ouço o que você está dizendo. Eu acho que o interessante sobre essas duas ideias está no lado direito, novamente, esses edifícios poderiam ser feitos de muitas maneiras diferentes, mas você tem os cinco andares, e apenas um pouquinho de cinco andares na North Street, então você tem uma pausa, então você tem os seis andares com o passo para trás. no sexto andar, e então você tem uma pequena pausa e um passo atrás no sexto e sétimo para o sétimo andar. No lado esquerdo, novamente, você tem agora os cinco andares ao longo da North Street. Na verdade, com esses sete andares atrás, na verdade, você tem menos impacto do que o sexto e o sétimo com aquele pequeno passo para trás. Acho que provavelmente tem cerca de 3 metros. Eu teria que consultar meu colega. Depois, na Boston Avenue, temos uma pequena diferença. A esquina é capturada no lado esquerdo por aquele prédio de cinco andares, e depois sobe para seis andares, enquanto no lado direito você só tem o prédio de cinco andares o tempo todo. Esta não é uma maneira natural de vivenciarmos os edifícios, não é? Nós, na sua opinião, não sobrevoamos edifícios e os vemos. Acho que se este fosse um tipo diferente de estudo, se não fosse um estudo de sombra, estaríamos olhando para a experiência de estar na rua e olhando para aqueles edifícios, e nesse caso eles são apenas as duas primeiras histórias que você experimenta enquanto caminha pela rua. Se você já tentou tirar, o que fazemos com frequência, uma fotografia de um edifício onde você está tentando obter o edifício inteiro e tem mais de quatro andares porque fazemos isso como diretrizes de projeto. É preciso atravessar a rua e descer um pouco para tentar entender aquela história porque não vivenciamos todas as seis ou cinco histórias de uma vez. Então, acho que, novamente, podemos começar a pensar que sim, não sei bem por que não recuamos na Boston Avenue para aquele lado esquerdo. Acho que estamos pensando nisso, mas temos aquele retrocesso que você vê na Avenida Norte, no lado direito, que poderia e provavelmente deveria ter se aplicado a isso na Avenida Boston. para isso, nesse caso você ainda terá aquela sensação de cinco andares porque os seis andares serão recuados. Acho que o que realmente queremos mostrar é que quando você tem um terreno maior e mais profundo como este, você provavelmente deseja que a altura vá até o centro do terreno, em vez de qualquer borda da rua.
[Doug Carr]: Mas é interessante porque obviamente, e isto não é uma crítica ao gráfico, você está mostrando a pista de caminhada que existe agora e está prestes a ser demolida.
[Emily Innes]: Bem, sim.
[Doug Carr]: Bom? Então, atrás desses sete andares haverá um prédio de seis andares do outro lado da pista que é quase o seu espelho. É uma história a menos, mas não é tipo, você sabe, há uma, são duas alturas, massas que emolduram os trilhos do trem. E é interessante. Você acha que a massa do meio é melhor. Pessoas razoáveis podem discordar. Na verdade, acho que é melhor contra a ferrovia. Mas acho que há espaço para julgar. E, finalmente, o desenvolvedor escolherá um caminho.
[Emily Innes]: Bem, exatamente. E essa é a chave de como tentamos escrever o zoneamento, certo? Estamos dando opções ao desenvolvedor dentro de uma estrutura, certo? Porque você não vai projetar isso. Eu não vou projetar isso. Alguém irá projetar isso no futuro. Penso, mais uma vez, que o objectivo destes estudos era mostrar a diferença entre a linha ferroviária de cinco andares e a linha ferroviária de sete andares para os bairros para planeamento no sentido leste e norte. E isso foi bastante dramático, na verdade.
[Doug Carr]: Isso é. Concordo com você. E eu adoraria que fossem três edifícios, mas suspeito que acabará sendo um grande, simplesmente por causa da natureza deste local. Na minha opinião, é propício para isso. Vamos voltar alguns slides e ver os limites agora. E quero falar um pouco sobre
[Emily Innes]: Você quer que eu volte para onde ligamos? Sim, aqui vamos nós. Deixa eu jogar aqui.
[Doug Carr]: Se você não se importa, colocarei alguns slides e mostrarei algumas coisas. Se você não se importa, pare de compartilhar. Claro, deixe-me parar de compartilhar.
[Emily Innes]: Só preciso recuperar meus controles. Aqui vamos nós. Todo seu. Tudo bem, obrigado.
[Doug Carr]: Bem, ok. Isso não é tudo. Espere um segundo.
[Zac Bears]: Se eu puder intervir neste momento, peço desculpas por ter que sair para uma ligação de trabalho. Sobre o que estivemos conversando na última hora? E eu perdi algum voto?
[Emily Innes]: Você não perdeu nenhum voto e estamos conversando sobre mudanças nos limites e alturas e analisando estudos de sombras para algumas dessas opções.
[Zac Bears]: E é isso que resta para a noite, os limites e as alturas? Correto. Excelente. Obrigado.
[Dina Caloggero]: Obrigado. Sim, e Presidente do Conselho, Bears, também fizemos mais algumas recomendações com base em comentários públicos, certo? Eu só queria ter certeza. Recebi mais algumas recomendações baseadas em comentários públicos. Sim. Sim. Você nos deu um. Quero dizer, deveríamos analisá-los com ele.
[Doug Carr]: Acho que há um consenso aqui de que a história adicional que estou propondo para BA1 não é uma boa ideia tanto na apresentação quanto no consenso do conselho do CD porque... A apresentação e por... Por Innis e pelo consenso do conselho, o conselho do CD até agora. Eles querem continuar com 3 mais 1 em vez de 4 mais 1. Está tudo bem. Porque não estava nos trazendo muito valor econômico. Alguns desses lotes são muito pequenos. E eu basicamente retirei. É para onde está indo. Há mais alguma coisa? Não, quero dizer, acho que estamos avançando nas alturas, há um consenso de que as outras alturas que propus estão de acordo geral para BA2 e BA3.
[Zac Bears]: Então estamos fazendo alturas, limites e massas.
[Doug Carr]: Ainda não estabelecemos limites.
[Zac Bears]: Não falamos de limites, da massa de que falamos agora. alturas que vocês já discutiram e teremos uma moção sobre tudo isso assim que esta discussão terminar. Eu penso que sim.
[Doug Carr]: Bem.
[Zac Bears]: E sim, reconhecerei o vereador Leming.
[Matt Leming]: Então, eu queria deixar a diretoria do CD terminar a discussão. Eu tinha uma coisa, uma dúvida relacionada ao bacharelado. 1 recomendação original 4 mais 1, então recebemos uma carta de alguns representantes da Tufts University que basicamente dizia isso. O zoneamento atual realmente não seria. Útil para gente do género, não seria economicamente viável reconstruir nada. No zoneamento atual, incluindo hardware em encostas, o que tem sido mais ou menos. Reclamado com razão por um residente por muitos e muitos anos. Portanto, a minha pergunta é: em primeiro lugar, será que a opção quatro mais um teria sido suficiente para resolver essas preocupações? Se houver um representante da Tufts que saiba disso na reunião, ele poderá comentar. E segundo, se algum funcionário da cidade ou da Sociedade Nacional soubesse disso, o que seria suficiente para torná-lo economicamente viável? Porque aquela carta me preocupou.
[Zac Bears]: Sim, vá em frente, Emily.
[Emily Innes]: Só para reforçar o que o Conselheiro Leming sugeriu que uma alternativa poderia ser capturar os cantos da BA1 com maior altura, os quatro mais um ou o que for decidido, mas deixando as peças centrais, as partes que não estão no corredor, naquele 3 mais 1, só porque é onde estão essas profundezas que nos preocupam, que 4 mais 1 poderia ser permitido nessas profundezas, mas é provável que não consigam nada, mas os cantos podem ser uma oportunidade, novamente, se o conselho assim, o conselho municipal e o conselho municipal concordarem com isso.
[Zac Bears]: Tudo bem. Como Matt dirigiu uma pergunta especificamente a Tufts e à carta que eles enviaram, Rocco DiRigo levantou a mão para Zoom. Rocco, vou lhe dar crédito por responder à pergunta, mas peço que seja um pouco breve, se possível. E ainda tenho mais uma coisa que quero dizer antes de voltar à apresentação. Rocco, vá em frente.
[Rocco DiRico]: Obrigado, Presidente Bears. Sim, só para responder ou confirmar a declaração do vereador Leming, você sabe, de acordo com o nosso Conversas com arquitetos, alguns dos quais testemunharam na sessão de informação pública. É incrivelmente desafiador reconstruir o local da Hillside Hardware. Portanto, qualquer altura adicional permitida na BA1 a torna mais viável economicamente. Por isso, apoiamos a alteração do Presidente Carr.
[Zac Bears]: Bem, acho que temos o processo em ordem aqui, e parecia que você tinha mais informações, antes de atingir os limites, você tinha mais informações sobre massas e alturas, Doug?
[Doug Carr]: Nós temos, mas quero resolver isso.
[Zac Bears]: Sim, eu quero jogar. Acho que depois de passar por isso, pode ser útil calcularmos a altura de BA1, BA2 e BA3 nessa ordem e talvez votar em todos os três, mas só precisamos especificar, discussões e propostas específicas apenas para garantir que o podemos fazer, temos isso registado. Eu vi isso. Você sabe, eu simplesmente não vejo ninguém.
[Doug Carr]: Sim, vá em frente.
[Ari Fishman]: Obrigado. Um dos perigos de tanta informação ao mesmo tempo é que não registrei integralmente a proposta de aumentá-la. Alturas de canto e penso que, tendo em conta o ressurgimento disso e esta discussão, seria a favor de ter a opção dessas alturas mais elevadas no compromisso que é proposto. Eu realmente quero ver aquele lugar reformado.
[Doug Carr]: Obrigado Ari. Emily, acho que provavelmente precisaremos ver um diagrama mostrando onde está o quatro e onde está o cinco na próxima reunião, obviamente, para deixar claro exatamente de quais sites estamos falando e como isso funcionaria. OK. Retornar.
[Zac Bears]: E termina aqui e depois podemos passar por BA1, BA2, BA3.
[Doug Carr]: Ok, desculpe. Então isso é algo que eu distribuí. Tentarei ser muito breve aqui, pois já falamos muito sobre essas coisas, mas queria revisitar o caráter da Boston Ave, a escala, a massa e o caráter daquela rua como um ponto importante. característica que reconhece o plano abrangente. Está a tentar equilibrar estas duas necessidades concorrentes de mais habitação, mais espaço comercial, mais zoneamento, mais mascaramento e escala, mas ainda assim preservar o carácter. Essas são duas coisas sobre as quais estamos constantemente em tensão. E acho que equilibrar isso é muito importante para o sucesso do zoneamento da Boston Ave. Então, no fim de semana passado, percorri todo o corredor novamente e contei que há 54 edifícios independentes, edifícios residenciais na Boston Avenue, entre Winthrop e a linha Somerville. E a maioria deles são duas famílias. Tem uma mistura aí. Alguns são três, especialmente quando você se aproxima da área da Winthrop Street. Mas o zoneamento proposto, que você vê na tela, que é quase todo azul, BA1, basicamente ocupa um pouco mais de um terço desses edifícios, a maioria dos quais está lá há 100 anos, e diz: OK, agora vamos dar-lhes quatro histórias de uso misto. E isso também vale. seis propriedades adicionais localizadas na zona de apartamentos um neste momento. E isso, na minha opinião, muda drasticamente o caráter da Boston Avenue. O que todos disseram antes é completamente verdade. Há muita discordância. Há muitas coisas que simplesmente não cabem aí, mas acho que temos que tentar descobrir o que queremos e qual o caminho para chegar lá o máximo que pudermos. Este é um close do zoneamento proposto. E às vezes acho mais fácil olhar apenas as fotos aéreas do que apenas a área, porque você pode ver cada prédio com um pouco mais de clareza. Você pode ver o bloco comercial aqui com cinco empresas, incluindo a Lisa's Family Pizzeria, além das quatro casas ao redor da Adams Street e da Hillsdale Street. Eles foram zoneados há muito tempo por algo que não é o que são agora. Eles são um pouco mais baixos que isso. E então você tem, novamente, os sete apartamentos de três andares, acho que é o lado leste da Avenida Boston, que, novamente, acho que são peças importantes para definir o caráter. Então, estou abordando especificamente a pizzaria da família de Lisa e apenas olhando as casas ao redor. Você tem apenas uma família em Hillsdale, 17. Você tem duas famílias, um grupo de duas famílias e depois uma na Boston Ave. Não é garantido que esses edifícios desapareçam. Nada está garantido, mas será que aqui poderia ser instalado um edifício muito maior, de quatro andares? Poderia, você sabe, e acho que não acho que isso seja uma melhoria em relação ao que existe agora, porque quando penso na Adams Street, quando penso na Hillsdale Street, você sabe, não acho que nada muito maior em qualquer uma dessas ruas seria um benefício líquido, dado o que você obteria com um pouco mais de varejo, talvez um restaurante e mais algumas unidades habitacionais. Acho que a desvantagem, na minha opinião, obviamente, é que não vale a pena. E é por isso que eu chamo isso de abanar o rabo do cachorro aqui, você sabe, se quisermos, Queremos rezonear aquele bloco comercial na Avenida Boston, 279, 283, o que acho que todo mundo faz. Esses blocos de contribuintes de um andar são um pouco bobos, você sabe, eles têm prédios atrás deles que são residenciais, que são mais altos, e poderíamos facilmente ver isso chegando a quatro andares. E o precedente que descobri e que acabamos de construir em Medford foi este na 421 High Street. Obviamente não se encaixa perfeitamente. Possui varejo menor. É algo muito mais profundo. Tem estacionamento atrás. Mas essa escala me parece adequada no sentido de não incomodar muito a rua. Portanto, se houver uma maneira de encontrar uma solução de zoneamento que nos leve nessa direção, é isso que eu gostaria de ver acontecer naquele local específico. Descendo a rua um pouco mais até os apartamentos de três andares, novamente, um pouco mais de detalhes aqui, olhando para os sete apartamentos de três andares e alguns dos familiares edifícios de dois e três andares do outro lado da rua. Sinto que o limite que escolhi foi este edifício de tijolos. Novamente, provavelmente já existe há cem anos, no número 308 de Boston. Isso me pareceu a construção da transição, você sabe, é onde, Começam as residências e termina o comercial. Acho que é um limite natural que sai deste lugar. É por isso que proponho que este limite se torne este limite. E, novamente, estou completamente aberto a soluções que tornem isso menos ilha ou menos moderno, mas sinto que é muito, e novamente, é por isso que propus uma história maior. Você sabe, porque eu senti que poderia lidar com isso. Certamente deste lado da Boston Ave, não me sinto tão fortemente ao longo da Emory Street, porque acho que aquelas casas ao longo da Emory Street seriam afetadas de forma muito negativa. Então, no início, quando Emily apresentou, basicamente admiti que os quatro andares eram uma solução melhor para, novamente, ter menos impacto nos bairros. Novamente, é isso que acontece agora, nós quatro, Eu estava propondo os cinco, mas agora estou, sabe, neste diagrama, no qual estava pensando esta tarde, sabe, talvez sejam cinco de um lado e quatro do outro. Não sei. Acho que estávamos pensando assim na Boston Ave, no sul. Talvez devêssemos pensar nisso também no norte, porque há locais maiores ao longo do lado da estrada da Boston Ave do que no lado da encosta, por exemplo. De qualquer forma, era onde eu estava deste lado. Estou aberto. Eu realmente ligaria para você, Emily. Existe uma maneira criativa de obter o máximo de desenvolvimento aqui, mas ainda assim recuar e não alterar o caráter do bairro? É nisso que estou mais focado. E sinto que há um compromisso, um caminho intermediário aqui. Não tenho certeza do que é. Acho que você levantou alguns buracos em algumas das coisas que estou propondo. Eu agradeço. Gosto de ser desafiado. Não tenho todas as ideias certas. Você é o especialista em zoneamento. Só estou dizendo que não concordo com o final em termos de altura e massa do que estamos propondo. Acho que é uma ponte longe demais na minha opinião. Se pudermos voltar atrás e ainda conseguir o que estamos falando, acho que isso seria importante. Você sabe, mais esferas e edifícios em escala são bons. E eu só quero salientar algumas coisas neste último slide. Você sabe, eu estava contando, acho que Paige realmente me deu uma lista de tudo em que ela esteve envolvida desde o início, quantas unidades habitacionais e de onde elas vêm em Medford. E a maioria deles não vem de lugares pequenos na Main Street e Salem Street, que são importantes porque estão melhorando as coisas. Eles realmente vêm desses prédios de apartamentos com mais de 200 unidades em Revere Beach Parkway, Rivers Edge Drive, Fellsway e outros locais grandes, porque é onde podemos colocar esses grandes edifícios. Acho que um desses edifícios caberá na propriedade de que estamos falando para Elizabeth Grady. É um pouco menor que estes, mas não muito. E a maioria deles são cinco em dois. São cinco andares de estrutura de madeira, mais de um ou dois andares de lojas ou estacionamento. Esse é o tipo de edifício que temos agora. Acho que as unidades habitacionais acessórias por trás de todos esses edifícios poderiam nos render mais unidades do que algumas das coisas de que estamos falando. O departamento de construção e Jen, da Comissão Histórica de Medford, me disseram que agora eles recebem alguns deles por semana. para trazer mais ADUs que, esperançosamente, obterão mais unidades. Portanto, Medford está fazendo um trabalho melhor do que a maioria das cidades para conseguir mais moradias rapidamente, e 262 unidades acessíveis são uma conquista impressionante. Com o nosso zoneamento nós temos, e parte disso é um zoneamento recente. Então, só estou dizendo que o que estamos fazendo está funcionando. Não precisamos maximizar todos os sites durante todo o trimestre e sacrificar a escala, a facilidade de caminhar, a luz natural e o caráter da Boston Ave e dos bairros adjacentes. Acho que existe um meio-termo para nós e aprecio qualquer maneira de chegar lá.
[Zac Bears]: Se eu puder.
[Doug Carr]: Por favor.
[Zac Bears]: Tenho duas coisas que quero dizer. O primeiro é mais um uma espécie de declaração política. A segunda talvez seja uma forma de organizar o resto desta reunião para que possamos tentar considerar questões como a. contexto em que penso que precisaremos de considerá-los. Talvez eu faça a primeira parte e depois a segunda. Penso que deveríamos fazer tanto as alturas como os limites para cada proposta distrital individualmente, por isso, penso que primeiro em cada distrito, penso que deveríamos discutir as possíveis alterações nos limites e depois discutir as alterações nos limites, porque penso que as alterações nos limites podem afectar as nossas opiniões sobre as alterações na altura. Então acho que provavelmente deveríamos voltar para BA1, já que estávamos falando sobre BA1, talvez fazer BA1, BA2, BA3. Então é isso que penso e acho que podemos, enquadrar a discussão para o resto da reunião e depois retornaremos no dia 24.
[Dina Caloggero]: Amanhã tenho que acordar muito cedo.
[Zac Bears]: Sim.
[Dina Caloggero]: Não quero estar aqui depois das 10 horas. Não posso estar aqui depois das 10 horas.
[Zac Bears]: Eu ouço você.
[Dina Caloggero]: Bem.
[Zac Bears]: É por isso que tento contextualizar o quadro. Acho que temos que passar por essas três coisas. A única outra coisa que direi, e com respeito a você e sei que meus colegas no conselho também são muito Eu ouço você. Oh, todos nós fizemos isso, todos nós fazemos isso.
[Doug Carr]: Acho que podemos fazer isso.
[Zac Bears]: Sim, acredito que podemos e iremos alcançá-lo. A única outra coisa que quero dizer o mais brevemente possível é que acho que parte do que você disse é importante, certo? E com o slide que você mencionou, uma das coisas que você disse é que eles estão zoneados para isso há muito tempo e não são aquilo. Bom? Temos um grupo de casas residenciais na zona BA1 proposta que foram zoneadas para o apartamento 1 durante anos e não foram construídas em todo o seu potencial no zoneamento que têm agora. E acho que é algo muito importante que devemos sempre lembrar. Podemos zonear isso para alguma coisa, mas eles podem e em muitos casos não serão construídos no máximo que é proposto no zoneamento. E uma das coisas nestes distritos é que existem certas parcelas, certos lotes, certas estruturas. que sabemos que precisam ser remodelados. Talvez o lote esteja praticamente abandonado ou o prédio esteja condenado, e temos dois exemplos disso. E estes podem atingir rapidamente o zoneamento mais alto permitido naquela área. Acho que há três casas de família que as pessoas têm há muito tempo e alguém poderia ter entrado e comprado três delas e construído um prédio de apartamentos e nunca o fizeram. E isso porque a mudança, mesmo com mudanças de zoneamento, leva muito tempo. E a última coisa que direi sobre Dina e todos que querem voltar para casa é que acho que vale a pena pensar sobre como queremos que os bairros sejam. E eu também acredito, você sabe, Há 125 anos só falávamos de fazenda, certo? E sim, há coisas que queremos conservar e preservar. E sim, também há coisas que deveriam ser mudadas. E eu não acho necessariamente que a decisão sobre os limites da área BA1, sabe, se essas oito ou 12 casas de cada lado da rua mudassem, como eu acho Todas as ruas ao redor com caráter de duas famílias e três famílias, assim, ainda estarão lá. E sou só eu, penso no que tenho pensado sobre esses corredores. Não acho que queremos colocar prédios de apartamentos de seis andares a dois quarteirões da Boston Ave, no meio de duas famílias e três bairros familiares. E não creio que nenhuma proposta de zoneamento discutida nos últimos três anos conseguiria isso. Mas acho que os corredores, especialmente, você sabe, Acho que os corredores de Boston, sendo um deles, são os lugares onde podemos pensar em mudar de algo que parece uma família de três ou três andares e meio, dois ou três, para algo mais substancial, e essa é a próxima iteração de como deveria ser o caráter do bairro, certo? E isso é apenas, eu acho, você sabe, talvez um desacordo honesto entre nós dois sobre isso, mas não acho que mudaremos o caráter do bairro se dois quarteirões se tornarem Uso misto de quatro ou cinco andares, se dissermos que são usos mistos de seis andares da fronteira de Somerville até o Mystic River, então estamos falando de um bairro inteiro que não se parece com agora. Mas acho que só porque o principal corredor comercial desta comunidade é um pouco mais alto e um pouco maior não significa que a maioria dos lugares do bairro tenha mudado completamente. E acho que esse é mais o insight que estou tentando fornecer e talvez um pequeno contraponto à sua perspectiva. sobre mudanças de limites para BA1. E com isso, há a mão de um vereador, a mão de um vereador. Muitas pessoas que não querem conversar, não querem que continuemos avançando nisso, necessariamente nesse ritmo. E Danielle também tem algo a dizer. Eu me pergunto se talvez devêssemos ir primeiro com Danielle. Tudo bem.
[Danielle Evans]: Obrigado. Eu só queria alertar também contra a votação em altura sem ter visto nenhuma modelagem em massa para alguns desses casos extremos. Tenho algumas preocupações reais sobre o pacote BA2 do outro lado dos trilhos, presumo que esteja na Winchester Street. Se forem sete andares, vai fazer sombra nessas casas basicamente a partir da uma hora. Na maioria dos dias temos que ir até aquele bairro.
[Doug Carr]: Daniel, essa não poderia ser a mesma abordagem que adotamos em St. Escola Conrado? Como se tivéssemos abandonado um andar inteiro porque ficava de um lado da Avenida Boston. Não poderíamos fazer o mesmo do outro lado dos trilhos?
[Danielle Evans]: Sim, só não sei se conseguiremos superar tudo isso esta noite.
[Doug Carr]: Tem muitas, muitas nuances. Acho que você fez uma boa observação, porque não pensei o suficiente sobre o impacto daquela rua, e acho que é dramático, porque é uma projeção. É muito dramático. Isso está tirando a luz.
[Danielle Evans]: Eu choraria se visse isso.
[Zac Bears]: E acho importante dizer que outros também não fariam isso.
[Danielle Evans]: Sete andares bem na vizinhança. E também tenho um problema com a construção de 80% da fachada que obriga a edifícios monolíticos, porque alguns destes terrenos são muito grandes. É por isso que não creio que a construção de 80% de fachadas faça sentido para grandes terrenos.
[Zac Bears]: Parece que acho que há muitas coisas sobre as quais precisamos conversar. Eu quero, vou até a Emily e depois quero propor como podemos aproveitar o resto da reunião e tentar terminar até as 22h. E depois de dizer isso, depois que Emily falar, perguntarei a todos os conselheiros e membros do conselho que estão com as mãos levantadas se ainda querem levantá-las.
[Emily Innes]: Espero que não se importe, Presidente Bears, mas acho que podemos interromper o seu plano para esta noite. Maravilhoso. E apenas diga, você sabe, ouvi o desejo de fazer estudos massivos aqui. Acho que há propostas para algumas coisas diferentes. Acho que há interesse em ver esses cantos como coisas separadas e BA1, em vez de todo o comprimento. Temos que voltar no dia 24 com a definição da linguagem de zoneamento para isso. Deveríamos simplesmente voltar com esses estudos e fazer isso? Acho que conhecemos os parâmetros das diferentes alturas. Acho que provavelmente poderíamos organizar isso de uma forma que seja A ou B. Aqui está a aparência de A, mais ou menos como, infelizmente, alguns dos vereadores perderam esta noite, onde tivemos isso é um A, isso é um B, Acho que isso pode tornar a conversa mais eficiente no dia 24. Isso seria aceitável para o conselho municipal e o conselho do CD? Acabei de ouvir que as pessoas se preocupam um pouco com o adiantado da hora.
[Zac Bears]: Sim, certamente ouvi isso também. Acho que seria útil gastarmos pelo menos 10 a 15 minutos, talvez cinco minutos em cada zona, geralmente decidindo quais achamos que deveriam ser A e B que queremos ver no dia 24. Pessoalmente, penso, e talvez não consigamos fazê-lo esta noite, dado basicamente onde todos estão, penso que seria bom para as pessoas que vierem no dia 24 compreenderem essencialmente como o que estamos tentando fazer, você pode ter uma opinião diferente dos outros sobre isso. Mas acho que pelo menos ter uma definição clara seria bom para essencialmente ter uma opção binária com a qual todos concordamos e entendemos para cada distrito e entender e dar algum tempo para o que Danielle disse, é claro, que podemos visualizar alguns deles. Na verdade, não discordo necessariamente de você que talvez esse pacote, os quatro mais três, não funcione nesse pacote. E eu meio que gostei do que Doug disse. Eu não queria que o que eu disse saísse dessa maneira. Mas, para ser honesto, penso também que há muitas pessoas que, de um modo geral, falaram nos últimos seis meses e dois anos sobre a densidade habitacional e que, em grande parte, não estão representadas nos comentários públicos nestas reuniões. E, você sabe, essa é uma consideração importante que quero fazer porque mesmo que eu ache que isso não está certo, há pessoas que dizem que colocam 10 histórias em todos os lugares. Essa não é a minha posição. Mas eles enviaram. Não, bom, tem gente na comunidade que fala isso, né? Não estamos propondo isso e acho que nunca o faremos, mas também é uma perspectiva. Então se pudéssemos, no distrito BA1, poderíamos decidir quais são as duas coisas que queremos devolver no dia 24? Basicamente, quais são as duas propostas nas quais queremos que você trabalhe? Neste momento temos um 3 mais 1. sem alteração de limites. É como a condição existente. Essa é a opção A? E a opção B é a mudança de limite de Doug com algumas alturas de canto? Não sei. Mas acho que essa seria minha preferência para enquadrar a discussão. Não sei o que as pessoas pensam. Vejo dois vereadores ainda com as mãos levantadas depois do que eu disse, o que significa que provavelmente não fui convincente. Então irei até eles, Vereador Leming.
[Matt Leming]: Sim, eu consideraria considerando que houve uma mudança repentina nas quatro opções depois que ele se aposentou, as quatro, eu diria que defenderia pessoalmente a opção pela opção um. A primeira, 2 opções que você discute, mas também adiciona uma terceira opção para 4, 1 que é minha, essa é minha preferência pessoal nisso. Eu acho isso. Isso não atrapalha muito as coisas porque B, a 2 e B, a 3 eram um pouco mais propensos a ter um pouco mais de opção binária ali. Hum, mas eu conheço um 1, sinto que, você sabe, estou preocupado com, você sabe, hardware na encosta, potencialmente apenas. Continuo dizendo que ficou preso depois de passarmos pelo novo zoneamento. A outra coisa que gostaria de salientar rapidamente é que apoio totalmente todos os presidentes de conselho. Existem pontos e para adicionar outra dimensão à conversa. A razão pela qual o prédio de 26 andares em Davis Square está sendo construído agora é porque Somerville não construiu moradias acessíveis suficientes ao longo dos anos. Eles gostavam de moradias obrigatórias e acessíveis, assim como Medford e muitas outras cidades da região metropolitana de Boston. Você sabe, em uma posição semelhante, e eu acho que, você sabe, muitas vezes nossos padrões para um crescimento razoável podem ser muito mais baixos do que aqueles que defendem e o acréscimo razoável ao parque habitacional acessível é mais baixo do que o estado poderia pensar. Então. Você sabe, tivemos 40 empreendimentos B antes de tentarmos processá-los, a cidade tentou processá-los. Perdemos, então eu só queria conscientizar as pessoas de que, especialmente perto de vocês que conhecem os espaços de trânsito, se vocês não sabem, adicionem moradias acessíveis adicionais suficientes ao nosso novo zoneamento e ao nosso novo estoque habitacional, estamos na verdade nos colocando em uma posição onde os desenvolvedores podem potencialmente ignorar totalmente o zoneamento e partes muito importantes da cidade e Eu não quero repetir isso. Não quero iniciar uma conversa totalmente nova que possa atrapalhar alguma coisa. Eu só queria repetir esse pensamento. Portanto, concordo em prosseguir com as votações.
[Justin Tseng]: Conselheiro Tseng. Obrigado. Presidente Bears, pensei que fui convincente o suficiente. Na verdade, concordo muito com o que você disse. Às vezes, isso nos faz recuar e olhar para os problemas que enfrentamos. Parabenizo o CDV, a Câmara Municipal e a administração por todo o seu trabalho para entregar unidades acessíveis à comunidade. E certamente fez diferença na vida das pessoas. Mas penso que devemos ter em conta o facto de termos milhares de pessoas nas listas de espera dos vouchers da Secção 8. Temos, como região, e isto não é só para nós, não deveria ser só para nós, mas como região de Boston, precisamos construir pelo menos 121.000 a 180.000 novas unidades durante a próxima década. Eu acho que o caráter do bairro é importante, né? Essa experiência vivida de caminhar por uma rua é importante, mas também é crítica para moldar o que significa o caráter do bairro. São as pessoas que moram lá. As pessoas que moram naquele bairro, que fazem isso, que dirigem negócios, que deixam seus filhos em diferentes centros do bairro, ou que ali se reúnem com seus amigos. Esse também é o caráter do bairro. Acho que é algo para se ter em mente. Não estou contando 10 histórias, não estou lá. Não creio que seja em lado nenhum, é a posição de qualquer pessoa na Câmara Municipal, mas penso que um pouco mais é aceitável. É difícil de assistir, ajudei os constituintes com os pedidos de vouchers da seção oito, e é doloroso olhar nos olhos deles e dizer-lhes que provavelmente deveriam se preparar para sair de seu país. e que se quiserem esperar por uma unidade em Medford, levará anos. A estimativa é de até sete anos, talvez um pouco mais. E essas são pessoas que moram neste bairro, que moram em Hillside, que moram no Mystic Outboard ou que moram na Salem Street, perto da Salem Street também. E isso guia meu pensamento. Em relação à loja de ferragens Hillside, Estou interessado na ideia de olhar para alturas mais altas apenas para os cantos, mas parecia, e não quero interpretar mal nada, Rocco, parece que faríamos bem em reservar um pouco de tempo e sentar e pensar se isso também torna o projeto financeiramente viável. E acho que é um esforço que talvez pudéssemos fazer para entender um pouco melhor essa situação. Quanto às opções, concordo que com BA2, BA3 parece que não existem opções binárias com BA1. Tudo bem se me forem apresentadas opções binárias ou três. Obrigado, Conselheiro Malayne.
[Liz Mullane]: Sim, também rapidamente no resumo. Emily, você poderia compartilhar esses slides que você revisou com todos nós para que possamos vê-los? Porque acho que seria útil. Eu sei que quando estávamos todos assistindo, havia muita informação para absorver. E houve alguns imediatos que você disse que acho que todos concordamos com algumas das recomendações acima. E eu sei que Dina teve algumas sugestões e outras coisas também. É possível fazer esse tipo de resumo completo para que todos estejam na mesma página sobre onde essas diferentes peças se juntaram?
[Emily Innes]: Certamente posso compartilhar os slides com a Diretora Hunt e pedir-lhe que os distribua após esta reunião. Acho que terei que limpar algumas anotações que fiz neles. E então, me desculpe, você queria que eu resumisse as coisas que você escreveu?
[Liz Mullane]: Não agora. Não agora.
[Emily Innes]: Eu só queria ter anotações.
[Liz Mullane]: Sim, se houver um resumo do e-mail, apenas para ter certeza de que estamos todos em sintonia com as diferentes conversas.
[Emily Innes]: Sim, podemos trabalhar nisso amanhã.
[Liz Mullane]: Muito obrigado. Eu aprecio isso.
[Zac Bears]: Para BA1, se me permitem ousar, Doug se inclinou em minha direção e disse: BA1 é o mais difícil, podemos precisar de duas opções e meia ou três. Parece que estamos falando: podemos ver como são os três, a proposta 3-1 existente sem alteração de limite? Podemos ver como é isso? Podemos ver como é um 3-1 com 4-1 nos cantos sem mudança de limite? E então poderíamos ver como seria o 4-1 com a mudança de limite? Alguém na Câmara Municipal se opõe a isto ou tem preocupações sobre isso? Cadeira Carr.
[Dina Caloggero]: Sobre a altura total em pés. São 50 ou 60?
[Doug Carr]: Seria 50 para qualquer coisa que fosse 3 mais 1 e seria 60 para qualquer coisa que fosse 4 mais 1, esteja cheio ou nos cantos.
[Dina Caloggero]: Sim. Então, 60 pés sem recuo.
[Zac Bears]: E então estaríamos vendo, veremos essas três opções para BA1. Emily, Alicia, Danielle, Jimmy? Bom? Bem. BA2. Alguém disse que parece haver mais opções binárias aqui. Não sei, Douglas.
[Doug Carr]: Acho que pensei que havia consenso para as alturas mais baixas e a parte binária foi o que Danielle mencionou, que foi St. Clemenes. Avenida Winchester Boston. A Winchester Boston Ave em ambos os lados das bordas, se tivesse a altura mais baixa e a direita mais alta na Boston Ave, seria menos impactante.
[Zac Bears]: Então estamos falando de quatro mais três no meio, quatro mais um nas laterais. É assim mesmo?
[Doug Carr]: Não, acho que é 4-1, 4-2.
[Zac Bears]: 4-2 no meio, 4-1 nas laterais.
[Doug Carr]: Sim, 4-1 nas laterais, esquerda e direita, 4-1 no meio. Tudo bem.
[Zac Bears]: Talvez pudéssemos ver um para BA-2, se pudéssemos ver como é 4 mais 2 entre a Boston Ave e os trilhos, e 4 mais 1 entre o St. Propriedades de Clement e propriedades na Winchester e Boston Avenue. Primeiro quero ir à Câmara, à Câmara Municipal e depois viremos. Há vereadores que querem ver mais de uma opção para BA2? Conselheiro Leming.
[Matt Leming]: Desculpe, estou muito cansado agora, então estou tentando acompanhar as coisas da melhor maneira possível, mas gostaria de ver a opção original e a opção reduzida. Também gostaria de ver a opção reduzida. A opção de manter tudo consistente, porque isso fazia parte da conversa, era que a BA2 também deveria ser consistente em todo o leste e oeste da Avenida Boston. Então acho que essas três opções seriam as que eu gostaria de ver. Ou podem ser dois códigos separados.
[Zac Bears]: Obrigado, vereador. Poderíamos ver BA2 com os limites originais e alturas originais e depois BA2 com os limites modificados e alturas do tipo sanduíche? Bem, é onde estamos agora. Não vejo mais mãos de vereadores que gostariam de ver outras opções além dessa. Cadeira Carr.
[Doug Carr]: Alguém no conselho municipal tem algum problema com a proposta do BA2 como o presidente Bears acabou de descrever? Não vejo nenhum, então vamos prosseguir.
[Zac Bears]: Tudo bem, vi que talvez Danielle e Emily tivessem algumas dúvidas, então quero falar com você antes de passarmos para BA3.
[Danielle Evans]: Obrigado. Então estou tentando entender com o sanduíche, como é o zoneamento? Você está dizendo que tão longe no terreno só é permitido esse número de andares ou altura?
[Zac Bears]: Acho que é mais importante se você estiver entre a Boston Ave e os trilhos. É mais alto do que se você estivesse no bairro daquela faixa. Portanto, se você estiver no estacionamento no cruzamento da Boston Ave com a Winchester, seriam apenas 5, no máximo 5 à direita. Basicamente, isso seria 4 mais 1. E então o St. As propriedades de Clemente seriam 4 mais 1. Mas se você fosse Titan Gas ou Erickson Fuel ou Sphere, que não vão reconstruir, isso seria 4 mais 2.
[Danielle Evans]: Portanto, padrões dimensionais diferentes dentro do mesmo subdistrito parecem confusos, desajeitados e realmente difíceis do ponto de vista do pessoal.
[Doug Carr]: Como é mais difícil que o BA1 porque é mais alto?
[Danielle Evans]: Simplemente conviértalo en un subdistrito diferente.
[Zac Bears]: Acho que não somos casados com a forma. Se houver uma maneira de estruturá-lo que pareça mais fácil de implementar, Isso atende à intenção de que estamos falando, você sabe, se precisarmos ter subsubdistritos ou se precisarmos, sim, não sou casado com o formulário se houver uma maneira de implementá-lo.
[Doug Carr]: E venho dizendo desde sempre que ter apenas três baldes por um quilômetro e meio da Avenida Boston não é a única maneira de esfolar o gato.
[Zac Bears]: O plano original era ter seis cubos, mas usá-los em todos os lugares. Você sabe, eu não sei. Emily, se você quiser ir.
[Emily Innes]: Sim, quero apenas salientar a todos os preocupados que o que vão ver não é uma construção completa, porque algumas destas parcelas não vão mudar. Então tomaremos uma decisão sobre como mostrar essas alturas, mas mostraremos essas alturas.
[Zac Bears]: Gostaria de não ver coisas que sabemos que não vão mudar.
[Emily Innes]: Achei que você conseguiria. Achei que poderia ser apropriado para todos.
[Zac Bears]: E não quero ser autorreferencial, acho que esse é um dos grandes Zoneamento de ilusões de ótica. O zoneamento não gera alterações. Doug mencionou isso antes, certo? Neste momento há zoneamento de lotes que estamos falando em retirar da zona que foram zoneados de quatro a seis andares há 65 anos e não foram construídos para isso.
[Emily Innes]: Podemos apenas confirmar BA3 neste momento? Porque acho que esse é o último. Estou sólido em BA1. Estou sólido em BA2. Só precisamos saber BA3.
[Zac Bears]: E Danielle, eu sei que você não concorda comigo, então se quiser dizer isso, tudo bem.
[Danielle Evans]: Quero apenas dizer que não são as alturas ou os usos permitidos que são a razão pela qual esses edifícios ou apartamentos não são construídos. São os contratempos. São os tamanhos dos lotes. Eles estão insatisfeitos. Se o lote tiver no mínimo 10.000 pés quadrados, é claro que não será construído. Transformá-lo em oito andares e alterá-lo para BA2 não é o que você precisa fazer. Altere facilmente os contratempos e os tamanhos dos lotes e as coisas poderão ser construídas repentinamente. O que está quebrado no nosso zoneamento são todas as inconformidades. Você não pode conhecê-los. Quando a altura mais o comprimento são divididos por seis com um mínimo de 15 em todos os lados, é claro que nada é construído. Isso é o que está quebrado.
[Zac Bears]: Se me permite, antes de falarmos com Sean, você acha que estamos consertando algumas dessas coisas?
[Danielle Evans]: Sim, mas não, acho que há uma reação instintiva de que não é permitida altura suficiente nesses terrenos e é por isso que nada é construído. E não é por isso que as coisas não são construídas. Quer dizer, talvez em parte, mas são os contratempos, os tamanhos dos lotes e o espaço aberto utilizável aleatório, mas não pode ser perto de uma janela. Estranheza, mínima, como se tivéssemos requisitos de largura de lote que quase não existem, conformar, há tantas não conformidades que você não pode realmente construir essas coisas.
[Doug Carr]: Vá em frente, John começou.
[Sean Beagan]: Sí, no, solo que Danielle acaba de dar en el clavo. Tiene toda la razón en cuanto a por qué no se han hecho cosas, y creo que no es esencialmente correcto decir que lo que estamos haciendo ahora no creará nuevos edificios. Creo que lo que estamos haciendo ahora está diseñado exactamente para crear nuevos edificios. Entonces, por mi parte, me gustaría escuchar este mensaje de que el hecho de que estemos haciendo zonificación no significa que las cosas vayan a cambiar. Creo que tenemos que ser más francos con la gente. Estamos haciendo una zonificación, las cosas van a cambiar debido a esta nueva zonificación porque estamos haciendo que ahora puedas hacer cosas que no podías hacer. Entonces, como estabas en un apartamento de una zona, Sí, pero su suerte no se acerca a adaptarse a los reveses. Por eso no se hizo nada, no porque nadie tuviera la idea de que, caray, me encantaría poner algo más alto aquí o me encantaría poner seis pisos en Medford Square. A todos les gustaría poner más seis pisos en Medford Square que poseen un lote comercial en Medford Square. No pueden. No pueden por cómo era la zonificación actual. Entonces creo que ese mensaje simplemente me molesta porque lo escucho repetidamente, Ya sabes, no va a cambiar. Creo que tenemos que ser honestos. Sí, las cosas van a cambiar. No debemos tener miedo al cambio, pero las cosas van a cambiar y eso es lo que estamos haciendo intencionalmente. Y no lo hago, odiaría que el público volviera y dijera, no pensé que las cosas iban a cambiar tanto. Bueno, sí, lo son, porque cambiamos drásticamente la zonificación. Estamos fabricando lotes de la mitad de lo que solían ser. Nos estamos deshaciendo de los reveses en la retaguardia y en los costados. Eso no existía antes. Ya sabes, entonces va a cambiar, y creo que Sólo quería apoyar lo que dijo Danielle porque tiene razón.
[Zac Bears]: Bom. Bem, e não estou dizendo que as coisas não vão mudar. O que estou dizendo é que não veremos imediatamente o cenário máximo de construção do zoneamento em dois a cinco anos.
[Sean Beagan]: Não creio que todos obtenham uma licença de construção ao mesmo tempo. Concordo com você.
[Zac Bears]: Bom. Bem, quero dizer, passamos pela Mystic Avenue. Bom. Passamos pela rua Salem. Passamos pela Mystic Avenue há 18 meses. Bom. Não há licença no âmbito do zoneamento, até onde eu sei, pelo menos dois, mas por exemplo, a Lechmere Rugs está construindo um prédio de um único andar, embora eles pudessem construir, eu acho, até quatro mais um no lote em que estão. Então é nesse ponto que estou chegando, certo? Mudamos o zoneamento da Mystic Ave para abordar os problemas sobre os quais Danielle fala e alguém disse: Quero construir uma loja de tapetes térrea. Portanto, o zoneamento não significa automaticamente que que a condição máxima de construção é a que as pessoas devem esperar no curto prazo. Podemos nem ver o pico das condições de construção no longo prazo. E eu entendo isso. Há muita coisa acontecendo aqui. E acho que precisamos consertar todas as coisas que você está falando. And I don't think we should be the messages that things are not going to change. Porque as coisas vão mudar. A razão pela qual fazemos isso é porque queremos que as coisas mudem. Porque pensamos que as coisas foram esse zoneamento foi quebrado e a mudança que queremos ver não é permitida. Então, eu concordo completamente com isso. Mas acho que também há uma mensagem de que o zoneamento é o mesmo que será, como se o zoneássemos, isso aconteceria. E também não quero que as pessoas pensem isso porque lhes assusta pensar que daqui a dois anos, sabe, vamos apresentar, basicamente, o que estamos pedindo em 10 dias ou seja o que for, 14 dias, são imagens do como seria se tudo que encontrasse tivesse dimensões mínimas, alturas máximas, você sabe, e tudo parecesse assim ao mesmo tempo. Eu apreciei isso, e realmente o que eu disse foi que apreciei Emily dizendo que eles não iriam destruir Sphere e construir outra história em torno disso. Ou não vão demolir os apartamentos duplex ao lado para dar uma história diferente. Então talvez não devêssemos mostrar às pessoas que é assim que vai ser. E esse é o ponto que eu estava defendendo: acho que existe um meio-termo razoável. Isso vai mudar. Estamos fazendo isso porque queremos que isso mude. Mas a mudança não significa que tal vez, mesmo na vida das pessoas, parezca que tudo exatamente no lado das dimensões na altura máxima. Essa foi a mensagem. Então eu entendo que isso pode ser mal interpretado. Eu entendo. Estou esclarecendo o que estou dizendo. Mas é como se eu tivesse passado um tempo no Facebook dizendo que não vamos colocar um prédio de 10 andares a dois quarteirões da Adams Street, é isso aí. E alguém está usando um gerador de IA para basicamente colocar o Pentágono na parte de trás da encosta. Não é isso que está acontecendo. Isso é mais o que estou fazendo. Na verdade, penso que estamos geralmente de acordo. E provavelmente gastamos muito tempo nisso. Mas eu aprecio esta discussão. BA3? Estamos bem em BA2? Excelente. Emilly?
[Emily Innes]: Assim, para BA3 a proposta original é 6 mais 2; Carr propôs 5 mais 2. Não sei se esta noite você preferiria falar sobre os edifícios mais altos em direção à pista, mas certamente poderíamos modelar o 6 mais 2 e o 5 mais 2.
[Zac Bears]: Eu acho que parece ótimo. Talvez eu queira jogar. e não acho que isso afete necessariamente a modelagem. Eu estaria interessado em seis mais um. Acho que seria, e não acho que realmente precise ser uma terceira imagem, embora talvez com a forma como as dimensões e a massa funcionam, isso possa afetá-la. Basicamente o que estou dizendo é que eu sentiria que cinco mais dois mostrariam a mesma coisa. Just saying more for discussion, I'd be interested in maybe reducing the maximum height, but maybe keeping the biological right height the same, and that might be a way to cut it in half, then.
[Emily Innes]: Temos três opções para todo o resto, onde podemos fazer três opções para isso. Então acho que com isso temos direcionamento suficiente para criar essas três opções para mostrar para vocês na próxima vez. Então acho que o destaque para nós é que essas três opções vão mostrar altura e limites. Temos algumas questões que não requerem necessariamente construções ou diagramas que simplesmente precisamos responder. Então, obviamente, temos que lhe dar a definição de acomodação estudantil construída especificamente para esse fim. Eu acho que está correto.
[Zac Bears]: Tenho o vereador Leming.
[Matt Leming]: Moção para aceitar essas três opções para BA3 e adiar para o conselho municipal.
[Zac Bears]: Excelente. Existe um segundo? Emily, só para confirmar, para todos os presentes, na próxima reunião do dia 24 de junho, faltam quatro decisões. Envolve a leitura da definição da pesquisa, tabela de uso e diretrizes para alojamentos estudantis construídos especificamente. São as três opções que discutimos esta noite para BA1, as três opções para BA2, as três opções para BA3. Estas são as quatro coisas que as pessoas podem esperar que votemos nessa reunião. E quando tivermos feito isso, Provavelmente, quero dizer, quem sabe o que aconteceria numa reunião pública, governo por comitê, algo em que estou adquirindo muita experiência. Mas a ideia seria que tomássemos decisões sobre essas quatro coisas. Haverá mais uma oportunidade para comentários públicos em uma audiência pública e então tentaremos avançar a partir daí, essencialmente com um conjunto de recomendações do conselho do CD ao conselho para o zoneamento do Distrito do Corredor da Avenida Boston. Tudo bem. Excelente. Tenho uma moção do conselho para avançar com os conjuntos de opções para BA1, BA2, BA3 e adiar. E eu só preciso dizer isso e então irei até Doug.
[Doug Carr]: Bem. Vá em frente, Diná.
[Dina Caloggero]: Bem. Eu só queria repassar as recomendações adicionais que estou fazendo após os comentários públicos. Então, nos usos residenciais do número sete, dormitório, que é o número sete, dormitório, fraternidades, como fraternidades e casas de irmandades, não estará no BA3. BA3, 80% de cobertura do edifício em vez de 90. BA3, recuos em quatro andares, direita, recuos. O número quatro são os incentivos às artes. Talvez possamos encontrar uma definição para incentivos, incentivo três. A outra coisa que mencionei foi que estávamos procurando alguns estudos de caso sobre moradias estudantis construídas especificamente para resolver os problemas dos estudantes que moram na propriedade. E, mais uma vez, também apoiei o presidente Bairstedt ao falar sobre algum tipo de palavreado de que se a propriedade voltasse, deixando de ser uma habitação estudantil construída propositadamente, reverteria para requisitos de acessibilidade para qualquer uso. E então sou a favor de calçadas de 3,6 metros. Eu posso entregá-los a você. Só quero ter certeza de que faz parte do disco.
[Zac Bears]: E eu apenas perguntaria, se possível, na sua revisão dessa lista, se há coisas que parecem mais substantivas como políticas do que ajustes técnicos e que talvez precisemos discutir isso no dia 24. Por proposta do Vereador Leming, apoiada pelo Vereador Malayne, para esses três, para BA1, BA2, BA3, a opção define e adia para o conselho municipal. Senhor secretário, por favor faça a chamada.
[Rich Eliseo]: Vereador Callahan? Callahan está ausente. Vereador Leming? Sim. Conselheiro Malayne? O vereador Scalpelli está ausente. Conselheiro Tseng? Sim. Vice-presidente Lázaro? O vice-presidente Lazzaro está ausente. E o Presidente Ursos? Sim. Quatro afirmativas, três ausentes.
[Zac Bears]: A moção foi aprovada.
[Doug Carr]: Sim. Refletirei o mesmo para as opções deste estudo e também suspenderei a sessão. Sim. Ah, que emocionado.
[John Anderson]: Segundo.
[Doug Carr]: Obrigado. João Anderson? Sean começou?
[Dina Caloggero]: Sim.
[Doug Carr]: Paige Bodini está ausente. Dia de Gallagher?
[Dina Caloggero]: Sim.
[Doug Carr]: Ari Goffman-Fishman?
[Dina Caloggero]: Sim.
[Doug Carr]: E eu, Doug Carr, sim. O movimento passa.
[Zac Bears]: Obrigado. Nos vemos no dia 24 de junho.